RV1909
Proverbios 29
La suerte de los pueblos depende de quién gobierna: cuando los justos prosperan el pueblo se alegra, cuando dominan los impíos el pueblo gime (v.2). El rey afirma la tierra con justicia, pero el que toma sobornos la destruye (v.4); juzgar al pobre con rectitud asegura el trono para siempre (v.14). Observe el tema de la disciplina: la vara da sabiduría (v.15) y el hijo corregido da descanso (v.17).
- 1
EL hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
- 2
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
- 3
El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
- 4
El rey con el juicio afirma la tierra: mas el hombre de presentes la destruirá.
- 5
El hombre que lisonjea á su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
- 6
En la prevaricación del hombre malo hay lazo: mas el justo cantará y se alegrará.
- 7
Conoce el justo la causa de los pobres: mas el impío no entiende sabiduría.
- 8
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: mas los sabios apartan la ira.
- 9
Si el hombre sabio contendiere con el necio, que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
- 10
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: mas los rectos buscan su contentamiento.
- 11
El necio da suelta á todo su espíritu; mas el sabio al fin le sosiega.
- 12
Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
- 13
El pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.
- 14
El rey que juzga con verdad á los pobres, su trono será firme para siempre.
- 15
La vara y la corrección dan sabiduría: mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
- 16
Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.
- 17
Corrige á tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite á tu alma.
- 18
Sin profecía el pueblo será disipado: mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
- 19
El siervo no se corregirá con palabras: porque entiende, mas no corresponde.
- 20
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? más esperanza hay del necio que de él.
- 21
El que regala á su siervo desde su niñez, á la postre será su hijo.
- 22
El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
- 23
La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
- 24
El aparcero del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
- 25
El temor del hombre pondrá lazo: mas el que confía en Jehová será levantado.
- 26
Muchos buscan el favor del príncipe: mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
- 27
Abominación es á los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.
- 1
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
- 2
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
- 3
Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
- 4
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
- 5
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
- 6
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
- 7
The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
- 8
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
- 9
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
- 10
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
- 11
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
- 12
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
- 13
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
- 14
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
- 15
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
- 16
When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
- 17
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
- 18
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
- 19
A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
- 20
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
- 21
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
- 22
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
- 23
A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
- 24
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
- 25
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD is kept safe.
- 26
Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from the LORD.
- 27
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Dominio propio, ira y el famoso v.18
Varios dichos giran en torno al dominio propio. El necio da rienda suelta a toda su ira mientras el sabio se contiene (v.11); el hombre iracundo provoca contiendas (v.22); la soberbia abate al hombre, pero el de espíritu humilde alcanza honra (v.23). En el centro está el v.18: sin visión el pueblo se desenfrena, pero dichoso el que guarda la ley. El capítulo une el orden público al gobierno interior del corazón.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/proverbios/29/16-18
O usa el Generador de enlaces.