RV1909

Salmos 13

Cuatro veces golpea la misma pregunta: "¿Hasta cuándo?" (vv.1-2) — olvidado, con el rostro de Dios escondido, con ansiedad cada día, vencido por el enemigo. David teme dormir "en muerte" antes de recibir respuesta (v.3). En el v.5 todo gira con un "Mas". Léelo como un gozne. Observa cómo el reclamo del primer tramo se reduce a dos líneas serenas de confianza: la misma voz, sin datos nuevos, solo la decisión de confiar en una misericordia que aún no ve.

Lectura paralela
Español (LatAm) + Português (Portugal)
Salmos 13 (RV1909)
  1. 1

    Al Músico principal: Salmo de David. ¿HASTA cuándo, Jehová? ¿me olvidarás para siempre? ¿hasta cuándo esconderás tu rostro de mí?

  2. 2

    ¿Hasta cuándo pondré consejos en mi alma, con ansiedad en mi corazón cada día? ¿Hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí?

  3. 3

    Mira, óyeme, Jehová Dios mío: alumbra mis ojos, porque no duerma en muerte;

  4. 4

    Porque no diga mi enemigo, Vencílo: mis enemigos se alegrarán, si yo resbalare.

  5. 5

    Mas yo en tu misericordia he confiado: alegraráse mi corazón en tu salud.

  6. 6

    Cantaré á Jehová, porque me ha hecho bien.

Tres movimientos en seis versos

El salmo se divide con nitidez: preguntar a Dios (vv.1-2), rogarle (vv.3-4) y confiar en él (vv.5-6). La súplica central pide "alumbra mis ojos" frente al enemigo que se jacta; el cierre no menciona ningún rescate concreto.

Lo que cambia no es la situación sino la postura. "En tu misericordia he confiado" (v.5) y "Cantaré á Jehová" (v.6) se dicen antes de cualquier respuesta, patrón al que vuelven los salmos vecinos.

Capas de contexto

Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.

Comparte un rango corto vía:

/es-419/rv1909/salmos/13/16-18

O usa el Generador de enlaces.

Seguir leyendo en contexto