RV1909
Salmos 32
El salmo de la confesión. Abre llamando bienaventurado no al sin falta, sino al perdonado, aquel cuyo pecado es cubierto y a quien Jehová no imputa iniquidad. Luego cuenta, en primera persona, el costo de callar. Mientras callaba, sus huesos se envejecían y la mano de Dios pesaba día y noche (v.3-4). El alivio llegó al dejar de esconderse: "mi pecado te declaré", y el perdón fue inmediato.
- 1
Salmo de David: Masquil. BIENAVENTURADO aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados.
- 2
Bienaventurado el hombre á quien no imputa Jehová la iniquidad, y en cuyo espíritu no hay superchería.
- 3
Mientras callé, envejeciéronse mis huesos en mi gemir todo el día.
- 4
Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.)
- 5
Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.)
- 6
Por esto orará á ti todo santo en el tiempo de poder hallarte: ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas á él.
- 7
Tú eres mi refugio; me guardarás de angustia; con cánticos de liberación me rodearás. (Selah.)
- 8
Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar: sobre ti fijaré mis ojos.
- 9
No seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento: con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida, para que no lleguen á ti.
- 10
Muchos dolores para el impío; mas el que espera en Jehová, lo cercará misericordia.
- 11
Alegraos en Jehová, y gozaos, justos: y cantad todos vosotros los rectos de corazón.
- 1
Bem-aventurado aquele cuja desobediência é perdoada, cujo pecado é coberto.
- 2
Bem-aventurado o homem a quem o SENHOR não imputa iniquidade, e em cujo espírito não há engano.
- 3
Quando me calei, meus ossos definharam por causa do meu gemer o dia todo.
- 4
Pois de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim. Minha força se esgotou no calor do verão. Selá.
- 5
Reconheci o meu pecado a ti. Não escondi a minha iniquidade. Eu disse: Confessarei as minhas transgressões ao SENHOR, e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado. Selá.
- 6
Por isso, que todo aquele que é piedoso ore a ti num tempo em que podes ser encontrado. Certamente, quando as grandes águas transbordarem, elas não o atingirão.
- 7
Tu és o meu esconderijo. Tu me preservarás da angústia. Tu me cercarás com cânticos de livramento. Selá.
- 8
Eu o instruirei e o ensinarei no caminho em que você deve andar. Eu o aconselharei com os meus olhos sobre você.
- 9
Não sejam como o cavalo ou como a mula, que não têm entendimento, que são controlados por freio e cabresto, caso contrário não se aproximarão de você.
- 10
Muitas dores vêm sobre os ímpios, mas o amor leal cercará aquele que confia no SENHOR.
- 11
Alegrem-se no SENHOR e regozijem-se, justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!
De la confesión a la enseñanza
A mitad del salmo, la voz cambia. El perdonado se vuelve maestro: Dios promete instruir y guiar al lector en el camino que debe andar, aconsejándolo con su ojo puesto sobre él (v.8).
La advertencia que sigue es vívida: no seáis como el caballo o el mulo, que necesitan freno y cabestro porque no tienen entendimiento (v.9). La lección del salmo es venir de buen grado, antes de que haga falta la fuerza.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/salmos/32/16-18
O usa el Generador de enlaces.