RV1909
Salmos 89
Lee primero el capítulo completo. Usa los enlaces de abajo para seguir dentro del libro y hacia páginas editoriales relacionadas.
- 1
Masquil de Ethán Ezrahita. LAS misericordias de Jehová cantaré perpetuamente: en generación y generación haré notoria tu verdad con mi boca.
- 2
Porque dije: Para siempre será edificada misericordia; en los mismos cielos apoyarás tu verdad.
- 3
Hice alianza con mi escogido; juré á David mi siervo, diciendo :
- 4
Para siempre confirmaré tu simiente, y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.)
- 5
Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; tu verdad también en la congregación de los santos.
- 6
Porque ¿quién en los cielos se igualará con Jehová? ¿quién será semejante á Jehová entre los hijos de los potentados?
- 7
Dios terrible en la grande congregación de los santos, y formidable sobre todos cuantos están alrededor suyo.
- 8
Oh Jehová, Dios de los ejércitos, ¿quién como tú? Poderoso eres, Jehová, y tu verdad está en torno de ti.
- 9
Tú tienes dominio sobre la bravura de la mar: cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.
- 10
Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.
- 11
Tuyos los cielos, tuya también la tierra: el mundo y su plenitud, tú lo fundaste.
- 12
Al aquilón y al austro tú los criaste: Tabor y Hermón cantarán en tu nombre.
- 13
Tuyo el brazo con valentía; fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.
- 14
Justicia y juicio son el asiento de tu trono: misericordia y verdad van delante de tu rostro.
- 15
Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: andarán, oh Jehová, á la luz de tu rostro.
- 16
En tu nombre se alegrarán todo el día; y en tu justicia serán ensalzados.
- 17
Porque tú eres la gloria de su fortaleza; y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno.
- 18
Porque Jehová es nuestro escudo; y nuestro rey es el Santo de Israel.
- 19
Entonces hablaste en visión á tu santo, y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre valiente; he ensalzado un escogido de mi pueblo.
- 20
Hallé á David mi siervo; ungílo con el aceite de mi santidad.
- 21
Mi mano será firme con él, mi brazo también lo fortificará.
- 22
No lo avasallará enemigo, ni hijo de iniquidad lo quebrantará.
- 23
Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, y heriré á sus aborrecedores.
- 24
Y mi verdad y mi misericordia serán con él; y en mi nombre será ensalzado su cuerno.
- 25
Asimismo pondré su mano en la mar, y en los ríos su diestra.
- 26
El me llamará: Mi padre eres tú, mi Dios, y la roca de mi salud.
- 27
Yo también le pondré por primogénito, alto sobre los reyes de la tierra.
- 28
Para siempre le conservaré mi misericordia; y mi alianza será firme con él.
- 29
Y pondré su simiente para siempre, y su trono como los días de los cielos.
- 30
Si dejaren sus hijos mi ley, y no anduvieren en mis juicios;
- 31
Si profanaren mis estatutos, y no guardaren mis mandamientos;
- 32
Entonces visitaré con vara su rebelión, y con azotes sus iniquidades.
- 33
Mas no quitaré de él mi misericordia, ni falsearé mi verdad.
- 34
No olvidaré mi pacto, ni mudaré lo que ha salido de mis labios.
- 35
Una vez he jurado por mi santidad, que no mentiré á David.
- 36
Su simiente será para siempre, y su trono como el sol delante de mí.
- 37
Como la luna será firme para siempre, y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.)
- 38
Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; y te has airado con él .
- 39
Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra.
- 40
Aportillaste todos sus vallados; has quebrantado sus fortalezas.
- 41
Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: es oprobio á sus vecinos.
- 42
Has ensalzado la diestra de sus enemigos; has alegrado á todos sus adversarios.
- 43
Embotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.
- 44
Hiciste cesar su brillo, y echaste su trono por tierra.
- 45
Has acortado los días de su juventud; hasle cubierto de afrenta. (Selah.)
- 46
¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿te esconderás para siempre? ¿arderá tu ira como el fuego?
- 47
Acuérdate de cuán corto sea mi tiempo: ¿por qué habrás criado en vano á todos los hijos del hombre?
- 48
¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah.)
- 49
Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias, que juraste á David por tu verdad?
- 50
Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; oprobio que llevo yo en mi seno de muchos pueblos.
- 51
Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido.
- 52
Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.
- 1
I vai cantar para sempre a bondade amorosa de Javé. Com minha boca, darei a conhecer sua fidelidade a todas as gerações.
- 2
Eu realmente declaro: “O amor permanece firme para sempre”. Vocês estabeleceram os céus. Sua fidelidade está neles”.
- 3
“Eu fiz um convênio com o escolhido, Eu jurei a David, meu servo,
- 4
'Eu estabelecerei sua descendência para sempre, e construa seu trono para todas as gerações”. Selah”.
- 5
Os céus louvarão suas maravilhas, Yahweh, sua fidelidade também na assembléia dos santos.
- 6
Para quem nos céus pode ser comparado com Yahweh? Quem entre os filhos dos seres celestes é como Yahweh,
- 7
um Deus muito impressionante no conselho dos santos, a ser temido acima de todos aqueles que estão ao seu redor?
- 8
Yahweh, Deus dos Exércitos, que é um poderoso, como você? Sim, sua fidelidade está ao seu redor.
- 9
Você governa o orgulho do mar. Quando suas ondas se levantam, você as acalma.
- 10
Você quebrou Rahab em pedaços, como um dos mortos. Você espalhou seus inimigos com seu poderoso braço.
- 11
Os céus são seus. A terra também é sua, o mundo e sua plenitude. Você os fundou.
- 12
Você criou o norte e o sul. Tabor e Hermon regozijam-se em seu nome.
- 13
Você tem um braço poderoso. Sua mão é forte, e sua mão direita é exaltada.
- 14
Righteousness e a justiça são o fundamento de seu trono. A bondade amorosa e a verdade estão diante de seu rosto.
- 15
Blessed são as pessoas que aprendem a aclamar você. Eles caminham à luz de sua presença, Yahweh.
- 16
Em seu nome, eles se alegram o dia inteiro. Em sua retidão, eles são exaltados.
- 17
Pois você é a glória de sua força. Em seu favor, nossa buzina será exaltada.
- 18
Pois nosso escudo pertence a Yahweh, nosso rei para o Santo de Israel.
- 19
Depois você falou em visão a seus santos, e disse: “Eu dei força ao guerreiro. Eu exaltei um jovem do povo.
- 20
Encontrei David, meu criado. Eu o ungi com meu óleo sagrado,
- 21
com quem minha mão deve ser estabelecida. Meu braço também o fortalecerá.
- 22
Nenhum inimigo irá tributá-lo. Nenhum homem perverso o oprimirá.
- 23
Vou derrotar seus adversários antes dele, e atingir aqueles que o odeiam.
- 24
Mas minha fidelidade e minha bondade amorosa estarão com ele. Em meu nome, sua buzina será exaltada.
- 25
Eu colocarei sua mão também sobre o mar, e sua mão direita sobre os rios.
- 26
Ele vai me chamar: 'Você é meu Pai', meu Deus, e a rocha da minha salvação”!
- 27
Também vou nomeá-lo meu primogênito, o mais alto dos reis da terra.
- 28
Vou manter para sempre mais minha bondade amorosa por ele. Meu convênio permanecerá firme com ele.
- 29
I também fará sua descendência durar para sempre, e seu trono como os dias do céu.
- 30
Se seus filhos abandonarem minha lei, e não entrem nas minhas portarias;
- 31
se eles violarem meus estatutos, e não guardem meus mandamentos;
- 32
então punirei seu pecado com a vara, e sua iniqüidade com listras.
- 33
But Não lhe tirarei completamente minha bondade amorosa, nem permitir que a minha fidelidade falhe.
- 34
Eu não quebrarei meu pacto, nem alterar o que meus lábios pronunciaram.
- 35
Once Eu jurei por minha santidade, Eu não vou mentir para David.
- 36
Sua descendência perdurará para sempre, seu trono como o sol diante de mim.
- 37
Será estabelecido para sempre como a lua, a testemunha fiel no céu”. Selah.
- 38
But você rejeitou e desdenhou. Você tem se zangado com seu ungido.
- 39
Você renunciou ao convênio de seu servo. Você sujou a coroa dele no pó.
- 40
Você quebrou todas as sebes dele. Você arruinou seus bastiões.
- 41
Todos os que passam pelo caminho o roubam. Ele se tornou uma reprovação para seus vizinhos.
- 42
Você exaltou a mão direita de seus adversários. Você fez todos os inimigos dele se regozijarem.
- 43
Yes, você vira para trás o fio da espada dele, e não o apoiaram em batalha.
- 44
Você terminou o seu esplendor, e atirou seu trono ao chão.
- 45
Você encurtou os dias de sua juventude. Você o cobriu de vergonha. Selah.
- 46
How long, Yahweh? Você vai se esconder para sempre? Sua ira vai queimar como fogo?
- 47
Remember como meu tempo é curto, para que vaidade você criou todos os filhos dos homens!
- 48
Que homem é aquele que deve viver e não ver a morte, quem libertará sua alma do poder do Sheol? Selah.
- 49
Lord, onde estão suas antigas e amorosas gentilezas, o que você jurou a David em sua fidelidade?
- 50
Remember, Senhor, a reprovação de seus servos, como carrego no coração os escárnios de todos os povos poderosos,
- 51
com o qual seus inimigos têm zombado, Yahweh, com os quais eles zombaram dos passos de seu ungido.
- 52
Blessed ser Yahweh para sempre mais. Amém, e Amém.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/salmos/89/16-18
O usa el Generador de enlaces.