RV1909
Tito 2
Lee primero el capítulo completo. Usa los enlaces de abajo para seguir dentro del libro y hacia páginas editoriales relacionadas.
- 1
EMPERO tú, habla lo que conviene á la sana doctrina:
- 2
Que los viejos sean templados, graves, prudentes, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia.
- 3
Las viejas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas á mucho vino, maestras de honestidad:
- 4
Que enseñen á las mujeres jóvenes á ser prudentes, á que amen á sus maridos, á que amen á sus hijos,
- 5
A ser templadas, castas, que tengan cuidado de la casa, buenas, sujetas á sus maridos; porque la palabra de Dios no sea blasfemada.
- 6
Exhorta asimismo á los mancebos á que sean comedidos;
- 7
Mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad, gravedad,
- 8
Palabra sana, é irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo mal ninguno que decir de vosotros.
- 9
Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
- 10
No defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.
- 11
Porque la gracia de Dios que trae salvación á todos los hombres, se manifestó,
- 12
Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente,
- 13
Esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo,
- 14
Que se dió á sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
- 15
Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie.
- 1
But say the things which fit sound doctrine,
- 2
that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in perseverance,
- 3
and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good,
- 4
that they may train the young wives to love their husbands, to love their children,
- 5
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.
- 6
Likewise, exhort the younger men to be sober minded.
- 7
In all things show yourself an example of good works. In your teaching, show integrity, seriousness, incorruptibility,
- 8
and soundness of speech that can’t be condemned, that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
- 9
Exhort servants to be in subjection to their own masters and to be well-pleasing in all things, not contradicting,
- 10
not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
- 11
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
- 12
instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present age;
- 13
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
- 14
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
- 15
Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no one despise you.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/tito/2/16-18
O usa el Generador de enlaces.