WPB
Cantares 2
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Eu sou uma rosa de Sharon, um lírio dos vales. Amante
- 2
Como um lírio entre espinhos, Assim é meu amor entre as filhas. Amado
- 3
Como a macieira entre as árvores da madeira, Assim é minha amada entre os filhos. Sentei-me sob sua sombra com grande deleite, sua fruta era doce ao meu paladar.
- 4
Ele me trouxe para o salão de banquetes. Seu estandarte sobre mim é o amor.
- 5
Strengthen me com uvas passas, refrescar-me com maçãs; pois estou desmaiado de amor.
- 6
Sua mão esquerda está sob minha cabeça. Sua mão direita me abraça.
- 7
Eu vos conjuro, filhas de Jerusalém, pelas ovas, ou pelo vento do campo, que não se agita, nem se desperta o amor, até que o deseje.
- 8
A voz de minha amada! Eis que ele vem, saltando sobre as montanhas, saltando sobre as colinas.
- 9
Minha amada é como uma ova ou um jovem cervo. Eis que ele está atrás de nosso muro! Ele olha para as janelas. Ele olha através da grade.
- 10
Minha amada falou, e me disse, “Levanta-te, meu amor, meu lindo, e vem embora”.
- 11
Pois eis que o inverno é passado. A chuva acabou e se foi.
- 12
As flores aparecem sobre a terra. Chegou a hora de cantar, e a voz da rola é ouvida em nossa terra.
- 13
A figueira amadurece seus figos verdes. As videiras estão em floração. Eles dão sua fragrância. Levantai-vos, meu amor, meu lindo, e sair”. Amante
- 14
Minha pomba nas fendas da rocha, nos esconderijos da encosta da montanha, deixe-me ver seu rosto. Deixe-me ouvir sua voz; pois sua voz é doce e seu rosto é lindo.
- 15
Apanhe para nós as raposas, as pequenas raposinhas que saqueiam os vinhedos; para nossos vinhedos estão em floração. Amado
- 16
Minha amada é minha, e eu sou dele. Ele navega entre os lírios.
- 17
Até o dia ficar frio e as sombras fugirem, volta, minha amada, e ser como uma ova ou um jovem cervo nas montanhas de Bether.
- 1
I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover
- 2
As a lily among thorns, so is my love among the daughters. Beloved
- 3
As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.
- 4
He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
- 5
Strengthen me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.
- 6
His left hand is under my head. His right hand embraces me.
- 7
I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
- 8
The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills.
- 9
My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
- 10
My beloved spoke, and said to me, “Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
- 11
For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
- 12
The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
- 13
The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.” Lover
- 14
My dove in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountainside, let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet and your face is lovely.
- 15
Catch for us the foxes, the little foxes that plunder the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved
- 16
My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
- 17
Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/cantares/2/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.