WPB

Cantares 4

Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.

  1. 1

    Eis que você é linda, meu amor. Eis que você é linda. Seus olhos são como pombas atrás de seu véu. Seu cabelo é como um rebanho de cabras, que descem do Monte Gilead.

  2. 2

    Seus dentes são como um rebanho recém-cortado, que surgiram da lavagem, onde cada um deles tem gêmeos. Nenhum deles é enlutado.

  3. 3

    Your os lábios são como fio escarlate. Sua boca é adorável. Seus templos são como um pedaço de romã atrás de seu véu.

  4. 4

    Seu pescoço é como a torre de David construída para um arsenal, em que pendem mil escudos, todos os escudos dos homens poderosos.

  5. 5

    Your dois peitos são como dois peitos de bunda que são gêmeos de uma ova, que se alimentam entre os lírios.

  6. 6

    Até o dia ficar frio e as sombras fugirem, Irei para a montanha da mirra, até a colina do incenso.

  7. 7

    Vocês são todos lindos, meu amor. Não há lugar em você.

  8. 8

    Venha comigo do Líbano, minha noiva, comigo do Líbano. Veja do alto de Amana, do topo do Senir e Hermon, das covas dos leões, das montanhas dos leopardos.

  9. 9

    Você arrebatou meu coração, minha irmã, minha noiva. Você arrebatou meu coração com um de seus olhos, com uma corrente do seu pescoço.

  10. 10

    Como é belo o seu amor, minha irmã, minha noiva! Quão melhor é seu amor do que o vinho, a fragrância de seus perfumes do que todos os tipos de especiarias!

  11. 11

    Seus lábios, minha noiva, pingam como o favo de mel. Mel e leite estão debaixo de sua língua. O cheiro de suas roupas é como o cheiro do Líbano.

  12. 12

    My irmã, minha noiva, é um jardim trancado; uma mola trancada, uma fonte selada.

  13. 13

    Seus rebentos são um pomar de romãs, com frutos preciosos, henna com plantas de spikenard,

  14. 14

    spikenard e açafrão, calamus e canela, com todo tipo de árvore de incenso; mirra e aloés, com todas as melhores especiarias,

  15. 15

    uma fonte de jardins, um poço de águas vivas, fluindo do Líbano. Amado

  16. 16

    Desperte, vento norte, e venha, você para o sul! Sopre no meu jardim, para que suas especiarias possam fluir para fora. Que minha amada entre em seu jardim, e saborear seus preciosos frutos.

Camadas de contexto

Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.

Compartilhe um pequeno trecho via:

/pt-BR/wpb/cantares/4/16-18

Ou use o Gerador de link de passagem.

Continue lendo no contexto