WPB
Lucas 20
Ensinando todos os dias no templo, Jesus enfrenta uma série de armadilhas. Primeiro os líderes exigem saber sua autoridade e ele responde com uma pergunta sobre o batismo de João; depois a parábola dos lavradores homicidas; em seguida as perguntas sobre o imposto a César e a ressurreição, cada uma desarmada por sua vez.
- 1
Num daqueles dias, enquanto ele ensinava o povo no templo e pregava as Boas Novas, os sacerdotes e os escribas chegaram a ele com os anciãos.
- 2
Eles lhe perguntaram: “Dize-nos: com que autoridade fazes estas coisas? Ou quem é que te deu esta autoridade?”
- 3
Ele lhes respondeu: “Eu também lhes farei uma pergunta. Digam-me:
- 4
o batismo de João era do céu ou dos homens?”
- 5
Eles arrazoaram entre si, dizendo: “Se dissermos: 'Do céu', ele dirá: 'Por que não creram nele?'
- 6
Mas, se dissermos: 'Dos homens', todo o povo nos apedrejará, pois estão persuadidos de que João era um profeta.”
- 7
Então responderam que não sabiam de onde era.
- 8
Jesus lhes disse: “Tampouco eu lhes digo com que autoridade faço estas coisas.”
- 9
Ele começou a contar ao povo esta parábola: “Um homem plantou uma vinha, arrendou-a a alguns lavradores, e foi para outro país por muito tempo.
- 10
No tempo certo, ele enviou um servo aos lavradores para receber a sua parte do fruto da vinha. Mas os lavradores o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
- 11
Ele enviou ainda outro servo, e eles também o espancaram, o trataram vergonhosamente, e o mandaram embora de mãos vazias.
- 12
Ele enviou ainda um terceiro, e eles também o feriram e o expulsaram.
- 13
O senhor da vinha disse: 'O que farei? Enviarei meu filho amado. Pode ser que, ao vê-lo, eles o respeitem.'
- 14
“Mas, quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: 'Este é o herdeiro. Venham, vamos matá-lo, para que a herança seja nossa.'
- 15
Então o lançaram fora da vinha e o mataram. O que, portanto, o senhor da vinha fará a eles?
- 16
Ele virá e destruirá esses lavradores, e dará a vinha a outros.” Quando ouviram isso, disseram: “Que isso nunca aconteça!”
- 17
Mas ele olhou para eles e disse: “Então, o que é isto que está escrito: 'A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular'?
- 18
Todo aquele que cair sobre essa pedra será despedaçado, mas ela reduzirá a pó aquele sobre quem cair.”
- 19
Os principais sacerdotes e os escribas procuraram deitar as mãos nele naquela mesma hora, mas temeram o povo — pois sabiam que ele havia contado esta parábola contra eles.
- 20
Eles o observavam e enviaram espiões, que fingiam ser justos, para que pudessem apanhá-lo em alguma palavra, a fim de entregá-lo ao poder e à autoridade do governador.
- 21
Eles lhe perguntaram: “Mestre, sabemos que falas e ensinas o que é certo, e não mostras parcialidade para com ninguém, mas ensinas verdadeiramente o caminho de Deus.
- 22
É lícito para nós pagarmos impostos a César, ou não?”
- 23
Mas ele, percebendo a astúcia deles, disse-lhes: “Por que me põem à prova?
- 24
Mostrem-me um denário. De quem é a imagem e a inscrição que estão nele?” Eles responderam: “De César.”
- 25
Ele lhes disse: “Então deem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.”
- 26
Eles não conseguiram apanhá-lo em suas palavras diante do povo. Maravilhados com a sua resposta, ficaram em silêncio.
- 27
Alguns dos saduceus, aqueles que negam que haja ressurreição, aproximaram-se dele.
- 28
Eles lhe perguntaram: “Mestre, Moisés nos escreveu que, se o irmão de um homem morrer tendo esposa, e não tiver filhos, seu irmão deve casar-se com a esposa e suscitar descendência para seu irmão.
- 29
Havia, portanto, sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem filhos.
- 30
O segundo casou-se com ela, e morreu sem filhos.
- 31
O terceiro casou-se com ela, e da mesma forma todos os sete não deixaram filhos, e morreram.
- 32
Depois, a mulher também morreu.
- 33
Portanto, na ressurreição, de qual deles ela será esposa? Pois os sete a tiveram como esposa.”
- 34
Jesus lhes disse: “Os filhos desta era casam-se e são dados em casamento.
- 35
Mas aqueles que são considerados dignos de alcançar aquela era e a ressurreição dentre os mortos não se casam nem são dados em casamento.
- 36
Pois eles não podem mais morrer, porque são como os anjos e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição.
- 37
Mas que os mortos ressuscitam, até Moisés mostrou no episódio da sarça, quando chamou ao Senhor 'O Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.'
- 38
Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos, pois para ele todos vivem.”
- 39
Alguns dos escribas responderam: “Mestre, falaste bem.”
- 40
Eles não ousaram fazer-lhe mais nenhuma pergunta.
- 41
Ele lhes disse: “Por que dizem que o Cristo é filho de Davi?
- 42
O próprio Davi diz no livro de Salmos: 'O Senhor disse ao meu Senhor: “Assenta-te à minha direita,
- 43
até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés.”'
- 44
“Portanto, Davi o chama de Senhor; então, como ele é seu filho?”
- 45
Ouvindo-o todo o povo, ele disse aos seus discípulos:
- 46
“Cuidado com os escribas, que gostam de andar com vestes longas, e amam as saudações nas praças, os melhores assentos nas sinagogas e os lugares de honra nos banquetes;
- 47
que devoram as casas das viúvas e, por pretexto, fazem longas orações. Estes receberão maior condenação.”
- 1
Y ACONTECIÓ un día, que enseñando él al pueblo en el templo, y anunciando el evangelio, llegáronse los príncipes de los sacerdotes y los escribas, con los ancianos;
- 2
Y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿con qué potestad haces estas cosas? ¿ó quién es el que te ha dado esta potestad?
- 3
Respondiendo entonces Jesús, les dijo: Os preguntaré yo también una palabra; respondedme:
- 4
El bautismo de Juan, ¿era del cielo, ó de los hombres?
- 5
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
- 6
Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará: porque están ciertos que Juan era profeta.
- 7
Y respondieron que no sabían de dónde.
- 8
Entonces Jesús les dijo: Ni yo os digo con qué potestad hago estas cosas.
- 9
Y comenzó á decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, y arrendóla á labradores, y se ausentó por mucho tiempo.
- 10
Y al tiempo, envió un siervo á los labradores, para que le diesen del fruto de la viña; mas los labradores le hirieron, y enviaron vacío.
- 11
Y volvió á enviar otro siervo; mas ellos á éste también, herido y afrentado, le enviaron vacío.
- 12
Y volvió á enviar al tercer siervo; mas ellos también á éste echaron herido.
- 13
Entonces el señor de la viña dijo: ¿Qué haré? Enviaré mi hijo amado: quizás cuando á éste vieren, tendrán respeto.
- 14
Mas los labradores, viéndole, pensaron entre sí, diciendo: Este es el heredero; venid, matémosle para que la heredad sea nuestra.
- 15
Y echáronle fuera de la viña, y le mataron. ¿Qué pues, les hará el señor de la viña?
- 16
Vendrá, y destruirá á estos labradores, y dará su viña á otros. Y como ellos lo oyeron, dijeron: ¡Dios nos libre!
- 17
Mas él mirándolos, dice: ¿Qué pues es lo que está escrito: La piedra que condenaron los edificadores, ésta fué por cabeza de esquina?
- 18
Cualquiera que cayere sobre aquella piedra, será quebrantado; mas sobre el que la piedra cayere, le desmenuzará.
- 19
Y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas echarle mano en aquella hora, porque entendieron que contra ellos había dicho esta parábola: mas temieron al pueblo.
- 20
Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y á la potestad del presidente.
- 21
Los cuales le preguntaron, diciendo: Maestro, sabemos que dices y enseñas bien, y que no tienes respeto á persona; antes enseñas el camino de Dios con verdad.
- 22
¿Nos es lícito dar tributo á César, ó no?
- 23
Mas él, entendiendo la astucia de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis?
- 24
Mostradme la moneda. ¿De quién tiene la imagen y la inscripción? Y respondiendo dijeron: De César.
- 25
Entonces les dijo: Pues dad á César lo que es de César; y lo que es de Dios, á Dios.
- 26
Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo: antes maravillados de su respuesta, callaron.
- 27
Y llegándose unos de los Saduceos, los cuales niegan haber resurrección, le preguntaron,
- 28
Diciendo: Maestro, Moisés nos escribió: Si el hermano de alguno muriere teniendo mujer, y muriere sin hijos, que su hermano tome la mujer, y levante simiente á su hermano.
- 29
Fueron, pues, siete hermanos: y el primero tomó mujer, y murió sin hijos.
- 30
Y la tomó el segundo, el cual también murió sin hijos.
- 31
Y la tomó el tercero: asimismo también todos siete: y murieron sin dejar prole.
- 32
Y á la postre de todos murió también la mujer.
- 33
En la resurrección, pues, ¿mujer de cuál de ellos será? porque los siete la tuvieron por mujer.
- 34
Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Los hijos de este siglo se casan, y son dados en casamiento:
- 35
Mas los que fueren tenidos por dignos de aquel siglo y de la resurrección de los muertos, ni se casan, ni son dados en casamiento:
- 36
Porque no pueden ya más morir: porque son iguales á los ángeles, y son hijos de Dios, cuando son hijos de la resurrección.
- 37
Y que los muertos hayan de resucitar, aun Moisés lo enseñó en el pasaje de la zarza, cuando llama al Señor: Dios de Abraham, y Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
- 38
Porque Dios no es Dios de muertos, mas de vivos: porque todos viven á él.
- 39
Y respondiéndole unos de los escribas, dijeron: Maestro, bien has dicho.
- 40
Y no osaron más preguntarle algo.
- 41
Y él les dijo: ¿Cómo dicen que el Cristo es hijo de David?
- 42
Y el mismo David dice en el libro de los Salmos: Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra,
- 43
Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.
- 44
Así que David le llama Señor: ¿cómo pues es su hijo?
- 45
Y oyéndole todo el pueblo, dijo á sus discípulos:
- 46
Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas, y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas;
- 47
Que devoran las casas de las viudas, poniendo por pretexto la larga oración: éstos recibirán mayor condenación.
Três perguntas-armadilha, três reviravoltas
O capítulo se estrutura como um confronto que cresce. A parábola da vinha (v.9-18) conta a própria história dos líderes na cara deles, com a pedra rejeitada tornando-se a pedra angular. A armadilha da moeda termina em 'deem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus' (v.25); o enigma dos saduceus fecha com Deus sendo não de mortos, mas de vivos. Depois Jesus pergunta como o Cristo pode ser ao mesmo tempo Senhor e filho de Davi.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/lucas/20/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.