WPB
Provérbios 8
A própria sabedoria toma a palavra como oradora pública, clamando nas alturas, nas encruzilhadas e às portas da cidade (v.1-3), onde a sedutora espreitava no capítulo 7. As mesmas ruas, voz oposta: ela oferece verdade, justiça e conselho mais valioso que rubis (v.10-11). Veja o discurso subir do valor cívico ("por mim reinam os reis", v.15) a algo mais antigo que o próprio mundo.
- 1
A sabedoria não clama? O entendimento não levanta a sua voz?
- 2
No topo das elevações, junto ao caminho, onde as veredas se cruzam, ela se coloca.
- 3
Junto às portas, à entrada da cidade, às portas de entrada, ela clama em voz alta:
- 4
“Eu clamo a vocês, homens! Elevo a minha voz aos filhos dos homens.
- 5
Vocês, simples, entendam a prudência! Vocês, tolos, tenham um coração de entendimento!
- 6
Ouçam, pois falarei coisas excelentes. A abertura dos meus lábios é para coisas retas.
- 7
Pois a minha boca fala a verdade. A impiedade é uma abominação para os meus lábios.
- 8
Todas as palavras da minha boca são justas. Não há nada tortuoso ou perverso nelas.
- 9
Todas elas são claras para aquele que entende, retas para os que encontram o conhecimento.
- 10
Recebam a minha instrução, e não a prata, e o conhecimento, em vez do ouro escolhido.
- 11
Pois a sabedoria é melhor do que os rubis. Todas as coisas que se possam desejar não se comparam a ela.
- 12
“Eu, a sabedoria, fiz da prudência a minha morada. Eu encontro o conhecimento e a discrição.
- 13
O temor do SENHOR é odiar o mal. Eu odeio o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa.
- 14
O conselho e a verdadeira sabedoria são meus. Eu tenho o entendimento e o poder.
- 15
Por mim os reis reinam, e os príncipes decretam a justiça.
- 16
Por mim governam os príncipes, os nobres e todos os justos governantes da terra.
- 17
Eu amo aqueles que me amam. Aqueles que me buscam diligentemente me encontrarão.
- 18
Comigo estão as riquezas e a honra, os bens duradouros e a prosperidade.
- 19
O meu fruto é melhor do que o ouro, sim, do que o ouro fino; o meu rendimento é melhor do que a prata escolhida.
- 20
Eu ando no caminho da justiça, no meio das veredas do juízo,
- 21
para dotar de bens aqueles que me amam. Eu encho os seus tesouros.
- 22
“O SENHOR me possuiu no princípio da sua obra, antes dos seus feitos mais antigos.
- 23
Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes de a terra existir.
- 24
Quando não havia abismos, eu nasci, quando não havia fontes cheias de água.
- 25
Antes de os montes serem firmados nos seus lugares, antes das colinas, eu nasci;
- 26
quando ele ainda não havia feito a terra, nem os campos, nem os primeiros pós do mundo.
- 27
Quando ele estabeleceu os céus, eu estava lá. Quando traçou um círculo sobre a face do abismo,
- 28
quando ele firmou as nuvens em cima, quando as fontes do abismo se fortaleceram,
- 29
quando ele deu ao mar o seu limite, para que as águas não violassem o seu mandamento, quando ele marcou os fundamentos da terra,
- 30
então eu estava ao seu lado como arquiteto. Eu era a sua alegria dia após dia, sempre me regozijando perante ele,
- 31
regozijando-me no seu mundo habitável. A minha alegria estava com os filhos dos homens.
- 32
“Agora, portanto, meus filhos, ouçam-me, pois bem-aventurados são aqueles que guardam os meus caminhos.
- 33
Ouçam a instrução, e sejam sábios. Não a recusem.
- 34
Bem-aventurado é o homem que me ouve, vigiando diariamente às minhas portas, esperando nos umbrais das minhas entradas.
- 35
Pois quem me encontra, encontra a vida, e alcançará favor do SENHOR.
- 36
Mas aquele que peca contra mim faz mal à sua própria alma. Todos aqueles que me odeiam amam a morte.”
- 1
Doesn’t wisdom cry out? Doesn’t understanding raise her voice?
- 2
On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands.
- 3
Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud:
- 4
“I call to you men! I send my voice to the sons of mankind.
- 5
You simple, understand prudence! You fools, be of an understanding heart!
- 6
Hear, for I will speak excellent things. The opening of my lips is for right things.
- 7
For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
- 8
All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.
- 9
They are all plain to him who understands, right to those who find knowledge.
- 10
Receive my instruction rather than silver, knowledge rather than choice gold.
- 11
For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can’t be compared to it.
- 12
“I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
- 13
The fear of the LORD is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
- 14
Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
- 15
By me kings reign, and princes decree justice.
- 16
By me princes rule, nobles, and all the righteous rulers of the earth.
- 17
I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
- 18
With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity.
- 19
My fruit is better than gold, yes, than fine gold, my yield than choice silver.
- 20
I walk in the way of righteousness, in the middle of the paths of justice,
- 21
that I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
- 22
“The LORD possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old.
- 23
I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth existed.
- 24
When there were no depths, I was born, when there were no springs abounding with water.
- 25
Before the mountains were settled in place, before the hills, I was born;
- 26
while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
- 27
When he established the heavens, I was there. When he set a circle on the surface of the deep,
- 28
when he established the clouds above, when the springs of the deep became strong,
- 29
when he gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when he marked out the foundations of the earth,
- 30
then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him,
- 31
rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.
- 32
“Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.
- 33
Hear instruction, and be wise. Don’t refuse it.
- 34
Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.
- 35
For whoever finds me finds life, and will obtain favor from the LORD.
- 36
But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death.”
Presente antes da criação
Os versículos 22-31 são o ápice: "O SENHOR me possuiu no princípio da sua obra, antes dos seus feitos mais antigos" (v.22). A sabedoria foi gerada antes dos abismos, dos montes e das fontes, e esteve ao lado de Deus enquanto ele fixava o limite do mar e os fundamentos da terra.
O que vem depois é alegria: ela era "a sua alegria dia após dia, sempre me regozijando perante ele" (v.30), e o seu deleite estava com os filhos dos homens (v.31). Ordem na criação e contentamento, não mecanismo frio, unem-se na mesma figura.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/proverbios/8/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.