WPB
Salmos 101
O voto de um rei, em primeira pessoa: "cantarei a misericórdia e o juízo" (v. 1), seguido de uma série de resoluções sobre como governará sua casa e sua corte. Promete andar com integridade e não pôr "coisa torpe" diante dos olhos (vv. 2-3). Repare como a política fica concreta: silenciará o que calunia em segredo, rejeitará o soberbo e buscará "os fiéis da terra" como companheiros (vv. 5-6).
- 1
Cantarei do amor leal e da justiça. A ti, SENHOR, cantarei louvores.
- 2
Terei o cuidado de viver uma vida irrepreensível. Quando virás a mim? Andarei em minha casa com um coração íntegro.
- 3
Não porei coisa vil diante dos meus olhos. Odeio as obras dos infiéis. Elas não se apegarão a mim.
- 4
O coração perverso estará longe de mim. Não terei nada a ver com o mal.
- 5
Silenciarei aquele que difama secretamente o seu próximo. Não tolerarei aquele que é arrogante e presunçoso.
- 6
Meus olhos estarão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo. Aquele que anda em um caminho perfeito, este me servirá.
- 7
Aquele que pratica o engano não habitará em minha casa. Aquele que fala mentiras não se estabelecerá diante dos meus olhos.
- 8
Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para extirpar da cidade do SENHOR todos os que praticam a iniquidade.
- 1
Salmo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: á ti cantaré yo, oh Jehová.
- 2
Entenderé en el camino de la perfección cuando vinieres á mí: en integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
- 3
No pondré delante de mis ojos cosa injusta: aborrezco la obra de los que se desvían: ninguno de ellos se allegará á mí.
- 4
Corazón perverso se apartará de mí; no conoceré al malvado.
- 5
Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; no sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
- 6
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: el que anduviere en el camino de la perfección, éste me servirá.
- 7
No habitará dentro de mi casa el que hace fraude: el que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
- 8
Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.
Uma auditoria de lealdade da casa
O salmo é quase um código de contratação. Os que praticam engano ou falam mentira não habitarão "dentro de minha casa" (v. 7); os fiéis têm lugar à mesa. Decide o caráter, não a posição.
O fecho surpreende (v. 8): "de manhã em manhã" ele extirpa os ímpios da "cidade do Senhor", apresentando o rei como administrador da justiça de Deus.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/salmos/101/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.