WPB
Salmos 73
Asafe admite que quase escorregou: invejou os arrogantes que zombam de Deus e mesmo assim morrem sem angústia e com forças firmes (vv. 3-12). O salmo inteiro depende de uma mudança de perspectiva. Repare na virada do versículo 17, quando ele entra no santuário de Deus. Só ali enxerga o destino final dos ímpios e reconhece que sua amargura o tornara tolo, como um animal bruto.
- 1
Certamente Deus é bom para com Israel, para com os puros de coração.
- 2
Quanto a mim, porém, meus pés quase tropeçaram; meus passos quase escorregaram.
- 3
Pois eu tive inveja dos arrogantes, quando vi a prosperidade dos ímpios.
- 4
Pois não há sofrimento na morte deles, mas a sua força é firme.
- 5
Eles estão livres dos fardos dos homens; nem são afligidos como os outros homens.
- 6
Por isso, o orgulho é como um colar em seu pescoço; a violência os cobre como uma veste.
- 7
Seus olhos saltam de gordura; suas mentes ultrapassam os limites da presunção.
- 8
Eles zombam e falam com malícia; com arrogância, ameaçam opressão.
- 9
Eles puseram sua boca nos céus; a língua deles percorre a terra.
- 10
Por isso, o povo deles se volta para eles, e bebem águas em abundância.
- 11
Eles dizem: “Como Deus saberia? Há conhecimento no Altíssimo?”
- 12
Eis que estes são os ímpios; estando sempre tranquilos, eles aumentam suas riquezas.
- 13
Certamente foi em vão que purifiquei o meu coração, e lavei as minhas mãos na inocência.
- 14
Pois o dia todo tenho sido afligido, e castigado a cada manhã.
- 15
Se eu tivesse dito: “Falarei dessa maneira”, eis que eu teria traído a geração dos teus filhos.
- 16
Quando tentei entender isso, foi doloroso demais para mim —
- 17
até que entrei no santuário de Deus, e compreendi o destino final deles.
- 18
Certamente tu os colocas em lugares escorregadios; tu os lanças para a destruição.
- 19
Como são destruídos de repente! São totalmente varridos por terrores.
- 20
Como um sonho quando se acorda, assim, Senhor, quando despertares, desprezarás as fantasias deles.
- 21
Pois a minha alma se entristeceu, e fiquei amargurado em meu coração.
- 22
Eu era tão insensato e ignorante; eu era como um animal irracional diante de ti.
- 23
Contudo, estou sempre contigo; tu seguras a minha mão direita.
- 24
Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
- 25
Quem mais tenho eu no céu? Não há ninguém na terra que eu deseje além de ti.
- 26
A minha carne e o meu coração desfalecem, mas Deus é a força do meu coração e a minha porção para sempre.
- 27
Pois, eis que os que se afastam de ti perecerão; tu destróis todos os que te são infiéis.
- 28
Mas, para mim, bom é me aproximar de Deus. Fiz do Senhor DEUS o meu refúgio, para que eu possa anunciar todas as tuas obras.
- 1
Salmo de Asaph. CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, á los limpios de corazón.
- 2
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
- 3
Porque tuve envidia de los insensatos, viendo la prosperidad de los impíos.
- 4
Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
- 5
No están ellos en el trabajo humano; ni son azotados con los otros hombres.
- 6
Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.
- 7
Sus ojos están salidos de gruesos: logran con creces los antojos del corazón.
- 8
Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
- 9
Ponen en el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
- 10
Por eso su pueblo vuelve aquí, y aguas de lleno les son exprimidas.
- 11
Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿y hay conocimiento en lo alto?
- 12
He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
- 13
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en inocencia;
- 14
Pues he sido azotado todo el día, y empezaba mi castigo por las mañanas.
- 15
Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; he aquí habría negado la nación de tus hijos:
- 16
Pensaré pues para saber esto: es á mis ojos duro trabajo,
- 17
Hasta que venido al santuario de Dios, entenderé la postrimería de ellos.
- 18
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
- 19
¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
- 20
Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
- 21
Desazonóse á la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
- 22
Mas yo era ignorante, y no entendía: era como una bestia acerca de ti.
- 23
Con todo, yo siempre estuve contigo: trabaste de mi mano derecha.
- 24
Hasme guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.
- 25
¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
- 26
Mi carne y mi corazón desfallecen: mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
- 27
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti se aparta .
- 28
Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.
A virada no santuário
O poema se divide com clareza: dezesseis versículos de inveja e dúvida ruem assim que Asafe considera o fim dos perversos. A mesma imagem se inverte: são eles, não ele, que estão postos em lugares escorregadios.
O que lhe resta não é uma explicação, mas um vínculo: Deus o segura pela mão direita (v. 23) e se torna sua porção para sempre, resposta às riquezas que ele havia cobiçado.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/salmos/73/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.