WPB
1 Timóteo 1
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Paulo, apóstolo de Jesus Cristo segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador, e do Senhor Jesus Cristo , nossa esperança,
- 2
a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus, nosso Pai, e de Cristo Jesus, nosso Senhor.
- 3
Como eu lhe roguei quando estava partindo para a Macedônia, permaneça em Éfeso para que você possa ordenar a certos homens que não ensinem uma doutrina diferente,
- 4
e que não prestem atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam disputas em vez de promover a administração de Deus, que se fundamenta na fé.
- 5
Mas o objetivo deste mandamento é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera,
- 6
das quais coisas alguns, tendo errado o alvo, desviaram-se para o falatório inútil,
- 7
desejando ser mestres da lei, embora não entendam nem o que dizem, nem as coisas que afirmam com tanta convicção.
- 8
Mas sabemos que a lei é boa, se alguém a usar de forma legítima,
- 9
sabendo disto: que a lei não é feita para o justo, mas para os transgressores e insubordinados, para os ímpios e pecadores, para os impuros e profanos, para os assassinos de pais e assassinos de mães, para os homicidas,
- 10
para os imorais sexuais, para os homossexuais, para os traficantes de escravos, para os mentirosos, para os perjuros, e para qualquer outra coisa contrária à sã doutrina,
- 11
segundo as Boas Novas da glória do Deus bendito, que foram confiadas a mim.
- 12
Dou graças àquele que me capacitou, a Cristo Jesus, nosso Senhor, porque me considerou fiel, designando-me para o serviço,
- 13
embora eu fosse antes um blasfemo, um perseguidor e insolente. Contudo, alcancei misericórdia, porque fiz isso por ignorância, na incredulidade.
- 14
A graça de nosso Senhor transbordou abundantemente, com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
- 15
Esta palavra é fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
- 16
Contudo, por esta causa alcancei misericórdia, para que em mim primeiro, Jesus Cristo pudesse demonstrar toda a sua paciência, como exemplo para aqueles que haveriam de crer nele para a vida eterna.
- 17
Ora, ao Rei eterno, imortal, invisível, ao único Deus sábio, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém.
- 18
Eu lhe confio esta instrução, meu filho Timóteo, de acordo com as profecias que foram dadas anteriormente a seu respeito, para que, por meio delas, você combata o bom combate,
- 19
mantendo a fé e a boa consciência, as quais alguns, tendo rejeitado, naufragaram na fé.
- 20
Entre esses estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
- 1
PABLO, apóstol de Jesucristo por la ordenación de Dios nuestro Salvador, y del Señor Jesucristo, nuestra esperanza;
- 2
A Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz de Dios nuestro Padre, y de Cristo Jesús nuestro Señor.
- 3
Como te rogué que te quedases en Efeso, cuando partí para Macedonia, para que requirieses á algunos que no enseñen diversa doctrina,
- 4
Ni presten atención á fábulas y genealogías sin término, que antes engendran cuestiones que la edificación de Dios que es por fe; así te encargo ahora .
- 5
Pues el fin del mandamiento es la caridad nacida de corazón limpio, y de buena conciencia, y de fe no fingida:
- 6
De lo cual distrayéndose algunos, se apartaron á vanas pláticas;
- 7
Queriendo ser doctores de la ley, sin entender ni lo que hablan, ni lo que afirman.
- 8
Sabemos empero que la ley es buena, si alguno usa de ella legítimamente;
- 9
Conociendo esto, que la ley no es puesta para el justo, sino para los injustos y para los desobedientes, para los impíos y pecadores, para los malos y profanos, para los parricidas y matricidas, para los homicidas,
- 10
Para los fornicarios, para los sodomitas, para los ladrones de hombres, para los mentirosos y perjuros, y si hay alguna otra cosa contraria á la sana doctrina;
- 11
Según el evangelio de la gloria del Dios bendito, el cual á mí me ha sido encargado.
- 12
Y doy gracias al que me fortificó, á Cristo Jesús nuestro Señor, de que me tuvo por fiel, poniéndome en el ministerio:
- 13
Habiendo sido antes blasfemo y perseguidor é injuriador: mas fuí recibido á misericordia, porque lo hice con ignorancia en incredulidad.
- 14
Mas la gracia de nuestro Señor fué más abundante con la fe y amor que es en Cristo Jesús.
- 15
Palabra fiel y digna de ser recibida de todos: que Cristo Jesús vino al mundo para salvar á los pecadores, de los cuales yo soy el primero.
- 16
Mas por esto fuí recibido á misericordia, para que Jesucristo mostrase en mí el primero toda su clemencia, para ejemplo de los que habían de creer en él para vida eterna.
- 17
Por tanto, al Rey de siglos, inmortal, invisible, al solo sabio Dios sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
- 18
Este mandamiento, hijo Timoteo, te encargo, para que, conforme á las profecías pasadas de ti, milites por ellas buena milicia;
- 19
Manteniendo la fe y buena conciencia, la cual echando de sí algunos, hicieron naufragio en la fe:
- 20
De los cuales son Himeneo y Alejandro, los cuales entregué á Satanás, para que aprendan á no blasfemar.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/1-timoteo/1/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.