WPB
Hebreus 7
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Pois este Melquisedeque, rei de Salém, sacerdote do Deus Altíssimo, que encontrou Abraão quando este voltava da matança dos reis e o abençoou,
- 2
a quem também Abraão separou a décima parte de tudo (sendo primeiro, por interpretação, “rei de justiça”, e depois também “rei de Salém”, que significa “rei de paz”,
- 3
sem pai, sem mãe, sem genealogia, não tendo princípio de dias nem fim de vida, mas feito semelhante ao Filho de Deus), permanece sacerdote continuamente.
- 4
Considerem, pois, quão grande era este homem, a quem até mesmo o patriarca Abraão deu o dízimo dos melhores despojos.
- 5
De fato, aqueles dentre os filhos de Levi que recebem o ofício sacerdotal têm o mandamento de recolher os dízimos do povo segundo a lei, isto é, de seus irmãos, embora estes tenham saído do corpo de Abraão;
- 6
mas aquele cuja genealogia não é contada a partir deles, recebeu dízimos de Abraão e abençoou aquele que tinha as promessas.
- 7
Ora, sem qualquer discussão, o menor é abençoado pelo maior.
- 8
Aqui, homens mortais recebem dízimos, mas ali, recebe-os aquele de quem se testifica que vive.
- 9
Podemos dizer que, por meio de Abraão, até mesmo Levi, que recebe dízimos, pagou dízimos,
- 10
pois ele ainda estava no corpo de seu pai quando Melquisedeque o encontrou.
- 11
Portanto, se a perfeição fosse por meio do sacerdócio levítico (pois sob ele o povo recebeu a lei), que necessidade haveria ainda de que se levantasse outro sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque, e não fosse chamado segundo a ordem de Arão?
- 12
Pois, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança na lei.
- 13
Pois aquele de quem se dizem estas coisas pertence a outra tribo, da qual ninguém oficiou no altar.
- 14
Pois é evidente que nosso Senhor surgiu de Judá, tribo da qual Moisés nada falou a respeito de sacerdócio.
- 15
E isso é ainda muito mais evidente, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote,
- 16
que foi constituído, não segundo a lei de um mandamento carnal, mas segundo o poder de uma vida sem fim;
- 17
pois se testifica: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
- 18
Pois, de fato, há a anulação de um mandamento anterior por causa de sua fraqueza e inutilidade
- 19
(pois a lei não aperfeiçoou coisa alguma), e a introdução de uma esperança melhor, pela qual nos aproximamos de Deus.
- 20
E visto que ele não foi feito sacerdote sem a prestação de um juramento
- 21
(pois aqueles, de fato, foram feitos sacerdotes sem juramento), mas este com juramento por aquele que lhe diz: “O Senhor jurou e não mudará de ideia, 'Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.'”
- 22
Por isso mesmo, Jesus se tornou a garantia de uma aliança melhor.
- 23
Muitos, de fato, foram feitos sacerdotes, porque a morte os impedia de continuar.
- 24
Mas ele, porque vive para sempre, tem o seu sacerdócio imutável.
- 25
Portanto, ele também é capaz de salvar perfeitamente aqueles que se aproximam de Deus por meio dele, visto que vive para sempre para interceder por eles.
- 26
Pois tal sumo sacerdote nos convinha: santo, inculpável, puro, separado dos pecadores e feito mais alto do que os céus;
- 27
que não tem necessidade, como aqueles sumos sacerdotes, de oferecer sacrifícios diariamente, primeiro por seus próprios pecados, e depois pelos pecados do povo. Pois ele fez isso de uma vez por todas, quando ofereceu a si mesmo.
- 28
Pois a lei constitui como sumos sacerdotes homens que têm fraquezas, mas a palavra do juramento, que veio depois da lei, constitui o Filho, que foi aperfeiçoado para sempre.
- 1
PORQUE este Melchîsedec, rey de Salem, sacerdote del Dios Altísimo, el cual salió á recibir á Abraham que volvía de la derrota de los reyes, y le bendijo,
- 2
Al cual asimismo dió Abraham los diezmos de todo, primeramente él se interpreta Rey de justicia; y luego también Rey de Salem, que es, Rey de paz;
- 3
Sin padre, sin madre, sin linaje; que ni tiene principio de días, ni fin de vida, mas hecho semejante al Hijo de Dios, permanece sacerdote para siempre.
- 4
Mirad pues cuán grande fué éste, al cual aun Abraham el patriarca dió diezmos de los despojos.
- 5
Y ciertamente los que de los hijos de Leví toman el sacerdocio, tienen mandamiento de tomar del pueblo los diezmos según la ley, es á saber, de sus hermanos aunque también hayan salido de los lomos de Abraham.
- 6
Mas aquél cuya genealogía no es contada de ellos, tomó de Abraham los diezmos, y bendijo al que tenía las promesas.
- 7
Y sin contradicción alguna, lo que es menos es bendecido de lo que es más.
- 8
Y aquí ciertamente los hombres mortales toman los diezmos: mas allí, aquel del cual está dado testimonio que vive.
- 9
Y, por decirlo así, en Abraham fué diezmado también Leví, que recibe los diezmos;
- 10
Porque aun estaba en los lomos de su padre cuando Melchîsedec le salió al encuentro.
- 11
Si pues la perfección era por el sacerdocio Levítico (porque debajo de él recibió el pueblo la ley) ¿qué necesidad había aún de que se levantase otro sacerdote según el orden de Melchîsedec, y que no fuese llamado según el orden de Aarón?
- 12
Pues mudado el sacerdocio, necesario es que se haga también mudanza de la ley.
- 13
Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie asistió al altar.
- 14
Porque notorio es que el Señor nuestro nació de la tribu de Judá, sobre cuya tribu nada habló Moisés tocante al sacerdocio.
- 15
Y aun más manifiesto es, si á semejanza de Melchîsedec se levanta otro sacerdote,
- 16
El cual no es hecho conforme á la ley del mandamiento carnal, sino según la virtud de vida indisoluble;
- 17
Pues se da testimonio de él : Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melchîsedec.
- 18
El mandamiento precedente, cierto se abroga por su flaqueza é inutilidad;
- 19
Porque nada perfeccionó la ley; mas hízolo la introducción de mejor esperanza, por la cual nos acercamos á Dios.
- 20
Y por cuanto no fué sin juramento,
- 21
(Porque los otros cierto sin juramento fueron hechos sacerdotes; mas éste, con juramento por el que le dijo: Juró el Señor, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote eternamente según el orden de Melchîsedec:)
- 22
Tanto de mejor testamento es hecho fiador Jesús.
- 23
Y los otros cierto fueron muchos sacerdotes, en cuanto por la muerte no podían permanecer.
- 24
Mas éste, por cuanto permanece para siempre, tiene un sacerdocio inmutable:
- 25
Por lo cual puede también salvar eternamente á los que por él se allegan á Dios, viviendo siempre para interceder por ellos.
- 26
Porque tal pontífice nos convenía: santo, inocente, limpio, apartado de los pecadores, y hecho más sublime que los cielos;
- 27
Que no tiene necesidad cada día, como los otros sacerdotes, de ofrecer primero sacrificios por sus pecados, y luego por los del pueblo: porque esto lo hizo una sola vez, ofreciéndose á sí mismo.
- 28
Porque la ley constituye sacerdotes á hombres flacos; mas la palabra del juramento, después de la ley, constituye al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/hebreus/7/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.