WPB
Isaías 3
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Pois, eis que o Senhor, Javé dos Exércitos, retira de Jerusalém e de Judá o abastecimento e o apoio, o fornecimento total de pão, e todo o fornecimento de água;
- 2
o homem poderoso, o homem de guerra, o juiz, o profeta, o adivinho, o mais velho,
- 3
o capitão de cinqüenta, o homem honrado, o conselheiro, o habilidoso artesão, e o feiticeiro esperto.
- 4
Darei aos rapazes para serem seus príncipes, e as crianças devem governar sobre eles.
- 5
O povo será oprimido, todos por outro, e todos por seu vizinho. A criança se comportará orgulhosamente contra o velhote, e os malvados contra os honrados.
- 6
De fato, um homem deve tomar posse de seu irmão na casa de seu pai, dizendo, “Você tem roupas, você é nosso governante”, e que esta ruína esteja sob sua mão”.
- 7
Naquele dia ele vai gritar, dizendo: “Eu não serei um curandeiro”; pois em minha casa não há nem pão nem roupa. Não me farás governar o povo”.
- 8
Pois Jerusalém está arruinada, e Judá está caído; porque sua língua e seus feitos são contra Yahweh, para provocar os olhos de sua glória.
- 9
O olhar de seus rostos testemunha contra eles. Eles desfilam seus pecados como Sodoma. Eles não o escondem. Ai de sua alma! Pois eles trouxeram o desastre sobre si mesmos.
- 10
Diga aos justos que estará bem com eles, pois eles comerão o fruto de suas obras.
- 11
Ai dos malvados! O desastre está sobre eles, pelos atos de suas mãos serão pagos a eles.
- 12
As para meu povo, as crianças são seus opressores, e as mulheres governam sobre eles. Meu povo, aqueles que o lideram, fazem com que você erre, e destruir o caminho de seus caminhos.
- 13
Yahweh se levanta para lutar, e está de pé para julgar os povos.
- 14
Yahweh entrará em julgamento com os anciãos de seu povo e seus líderes: “É você quem comeu a vinha. O saque dos pobres está em suas casas.
- 15
What você quer dizer que você esmaga meu povo, e moer o rosto dos pobres...” diz o Senhor, Yahweh dos Exércitos.
- 16
Moreover Yahweh disse: “Porque as filhas de Sião são arrogantes”, e caminhar com o pescoço esticado e os olhos flertados, andando daintily como eles andam, ornamentos que se agitam em seus pés;
- 17
portanto, o Senhor traz feridas na coroa da cabeça das mulheres de Sião, e Yahweh fará seu couro cabeludo careca”.
- 18
Naquele dia o Senhor tirará a beleza de seus tornozeleiras, as fitas de cabeça, os colares crescentes,
- 19
the os brincos, as pulseiras, os véus,
- 20
os toucadores, as correntes de tornozelo, as faixas, os recipientes de perfume, os encantos,
- 21
os anéis de sinalização, os anéis de nariz,
- 22
the as túnicas finas, as capas, as capas, as bolsas,
- 23
the os espelhos de mão, as roupas de linho fino, as tiaras e os xales.
- 24
Acontecerá que ao invés de especiarias doces, haverá podridão; ao invés de um cinto, uma corda; em vez de cabelos bem penteados, calvície; ao invés de um manto, um uso de pano de saco; e branding ao invés de beleza.
- 25
Seus homens devem cair pela espada, e seus poderosos na guerra.
- 26
Her portões devem lamentar e lamentar. Ela deve estar desolada e sentar-se no chão.
- 1
PORQUE he aquí que el Señor Jehová de los ejércitos quita de Jerusalem y de Judá el sustentador y el fuerte, todo sustento de pan y todo socorro de agua;
- 2
El valiente y el hombre de guerra, el juez y el profeta, el adivino y el anciano;
- 3
El capitán de cincuenta, y el hombre de respeto, y el consejero, y el artífice excelente, y el hábil orador.
- 4
Y pondréles mozos por príncipes, y muchachos serán sus señores.
- 5
Y el pueblo hará violencia los unos á los otros, cada cual contra su vecino: el mozo se levantará contra el viejo, y el villano contra el noble.
- 6
Cuando alguno trabare de su hermano, de la familia de su padre, y le dijere , Que vestir tienes, tú serás nuestro príncipe, y sea en tu mano esta ruina;
- 7
El jurará aquel día, diciendo: No tomaré ese cuidado; porque en mi casa ni hay pan, ni qué vestir: no me hagáis príncipe del pueblo.
- 8
Pues arruinada está Jerusalem, y Judá ha caído; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová, para irritar los ojos de su majestad.
- 9
La apariencia del rostro de ellos los convence: que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí.
- 10
Decid al justo que le irá bien: porque comerá de los frutos de sus manos.
- 11
¡Ay del impío! mal le irá : porque según las obras de sus manos le será pagado.
- 12
Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos.
- 13
Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
- 14
Jehová vendrá á juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.
- 15
¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos.
- 16
Asimismo dice Jehová: Por cuanto las hijas de Sión se ensoberbecen, y andan cuellierguidas y los ojos descompuestos; cuando andan van danzando, y haciendo son con los pies:
- 17
Por tanto, pelará el Señor la mollera de las hijas de Sión, y Jehová descubrirá sus vergüenzas.
- 18
Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
- 19
Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;
- 20
Las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos;
- 21
Los anillos, y los joyeles de las narices;
- 22
Las ropas de remuda, los mantoncillos, los velos, y los alfileres;
- 23
Los espejos, los pañizuelos, las gasas, y los tocados.
- 24
Y será que en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez; y desgarrón en lugar de cinta; y calvez en lugar de la compostura del cabello; y en lugar de faja ceñimiento de saco; y quemadura en vez de hermosura.
- 25
Tus varones caerán á cuchillo, y tu fuerza en la guerra.
- 26
Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, sentaráse en tierra.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/isaias/3/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.