WPB

João 16

Jesus avisa os onze de que hão de ser expulsos das sinagogas e até mortos, e explica depois por que a sua partida os beneficia: só indo-se embora pode enviar o Consolador, o Espírito da verdade, que há de convencer o mundo e guiá-los a toda a verdade. Repare-se no enigma do "pouco tempo" que confunde os discípulos (v. 16-18) e na imagem da mulher em trabalho de parto cuja angústia se torna alegria (v. 21). O discurso fecha com a calma de quem já venceu o mundo.

Leitura paralela
Português (Portugal) + English
João 16 (WPB)
  1. 1

    “Tenho dito estas coisas a vocês para que não tropecem.

  2. 2

    Eles os expulsarão das sinagogas. Sim, vem a hora em que todo aquele que os matar pensará que está prestando culto a Deus.

  3. 3

    Eles farão estas coisas porque não conheceram o Pai, nem a mim.

  4. 4

    Mas eu lhes disse estas coisas para que, quando chegar a hora, vocês se lembrem de que eu lhes falei sobre elas. Não lhes disse estas coisas desde o princípio, porque eu estava com vocês.

  5. 5

    Mas agora vou para aquele que me enviou, e nenhum de vocês me pergunta: ‘Para onde você vai?’

  6. 6

    Mas, porque lhes disse estas coisas, a tristeza encheu o coração de vocês.

  7. 7

    No entanto, eu lhes digo a verdade: É para o bem de vocês que eu vá; pois, se eu não for, o Consolador não virá a vocês. Mas, se eu for, eu o enviarei a vocês.

  8. 8

    Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo;

  9. 9

    do pecado, porque não creem em mim;

  10. 10

    da justiça, porque vou para meu Pai, e vocês não me verão mais;

  11. 11

    do juízo, porque o príncipe deste mundo foi julgado.

  12. 12

    “Ainda tenho muitas coisas para lhes dizer, mas vocês não as podem suportar agora.

  13. 13

    No entanto, quando ele, o Espírito da verdade, vier, ele os guiará a toda a verdade, pois não falará de si mesmo; mas tudo o que ouvir, ele falará. Ele lhes anunciará as coisas que estão por vir.

  14. 14

    Ele me glorificará, pois tomará do que é meu e o anunciará a vocês.

  15. 15

    Tudo o que o Pai tem é meu; por isso eu disse que ele toma do que é meu e o anunciará a vocês.

  16. 16

    “Mais um pouco, e vocês não me verão. E outra vez um pouco, e vocês me verão.”

  17. 17

    Alguns dos seus discípulos, portanto, disseram uns aos outros: “O que é isso que ele nos diz: 'Mais um pouco, e vocês não me verão, e outra vez um pouco, e vocês me verão'; e: 'Porque vou para o Pai' ?”

  18. 18

    Eles diziam, portanto: “O que é isso que ele diz: 'Mais um pouco' ? Não sabemos o que ele está dizendo.”

  19. 19

    Portanto, Jesus percebeu que queriam interrogá-lo, e disse-lhes: “Vocês estão perguntando entre si a respeito disto, que eu disse: 'Mais um pouco, e vocês não me verão, e outra vez um pouco, e vocês me verão'?

  20. 20

    Com toda a certeza lhes digo que vocês chorarão e se lamentarão, mas o mundo se alegrará. Vocês ficarão tristes, mas a tristeza de vocês se transformará em alegria.

  21. 21

    A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza, porque a sua hora chegou. Mas, quando dá à luz a criança, ela não se lembra mais da angústia, pela alegria de ter nascido um ser humano no mundo.

  22. 22

    Portanto, agora vocês têm tristeza, mas eu os verei novamente, e o coração de vocês se alegrará, e ninguém tirará a alegria de vocês.

  23. 23

    “Naquele dia vocês não me farão perguntas. Com toda a certeza lhes digo: tudo o que pedirem ao Pai em meu nome, ele lhes dará.

  24. 24

    Até agora vocês não pediram nada em meu nome. Peçam, e receberão, para que a alegria de vocês seja completa.

  25. 25

    “Tenho dito estas coisas a vocês por meio de figuras de linguagem. Mas vem a hora em que não lhes falarei mais por meio de figuras de linguagem, mas lhes falarei claramente a respeito do Pai.

  26. 26

    Naquele dia vocês pedirão em meu nome; e não lhes digo que rogarei ao Pai por vocês,

  27. 27

    pois o próprio Pai os ama, porque vocês me amaram e creram que eu vim de Deus.

  28. 28

    Saí do Pai e vim ao mundo. Novamente, deixo o mundo e vou para o Pai.”

  29. 29

    Seus discípulos lhe disseram: “Eis que agora você fala claramente, e não usa nenhuma figura de linguagem.

  30. 30

    Agora sabemos que você sabe todas as coisas, e não precisa que ninguém lhe faça perguntas. Por isso cremos que você veio de Deus.”

  31. 31

    Jesus lhes respondeu: “Vocês creem agora?

  32. 32

    Eis que vem a hora, sim, e já chegou, em que vocês serão dispersos, cada um para o seu lado, e me deixarão sozinho. Contudo, não estou sozinho, porque o Pai está comigo.

  33. 33

    Eu lhes disse estas coisas para que em mim vocês tenham paz. No mundo vocês têm aflições; mas tenham bom ânimo! Eu venci o mundo.”

A tristeza tornada alegria

O capítulo assenta numa inversão: a tristeza dos discípulos pela partida de Jesus (v. 6) torna-se a alegria que ninguém lhes poderá tirar (v. 22). O parto da mulher apresenta a cruz e a ressurreição como uma só passagem da angústia para a vida nova.

No final declaram enfim que creem (v. 30), mas Jesus prevê logo que serão dispersos (v. 32): a fé confiante e a falha iminente ficam lado a lado.

Camadas de contexto

Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.

Partilhe um pequeno excerto via:

/pt-PT/wpb/joao/16/16-18

Ou use o Criador de link de passagem.

Continuar a ler em contexto