WPB
João 16
Jesus avisa os onze de que hão de ser expulsos das sinagogas e até mortos, e explica depois por que a sua partida os beneficia: só indo-se embora pode enviar o Consolador, o Espírito da verdade, que há de convencer o mundo e guiá-los a toda a verdade. Repare-se no enigma do "pouco tempo" que confunde os discípulos (v. 16-18) e na imagem da mulher em trabalho de parto cuja angústia se torna alegria (v. 21). O discurso fecha com a calma de quem já venceu o mundo.
- 1
“Tenho dito estas coisas a vocês para que não tropecem.
- 2
Eles os expulsarão das sinagogas. Sim, vem a hora em que todo aquele que os matar pensará que está prestando culto a Deus.
- 3
Eles farão estas coisas porque não conheceram o Pai, nem a mim.
- 4
Mas eu lhes disse estas coisas para que, quando chegar a hora, vocês se lembrem de que eu lhes falei sobre elas. Não lhes disse estas coisas desde o princípio, porque eu estava com vocês.
- 5
Mas agora vou para aquele que me enviou, e nenhum de vocês me pergunta: ‘Para onde você vai?’
- 6
Mas, porque lhes disse estas coisas, a tristeza encheu o coração de vocês.
- 7
No entanto, eu lhes digo a verdade: É para o bem de vocês que eu vá; pois, se eu não for, o Consolador não virá a vocês. Mas, se eu for, eu o enviarei a vocês.
- 8
Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo;
- 9
do pecado, porque não creem em mim;
- 10
da justiça, porque vou para meu Pai, e vocês não me verão mais;
- 11
do juízo, porque o príncipe deste mundo foi julgado.
- 12
“Ainda tenho muitas coisas para lhes dizer, mas vocês não as podem suportar agora.
- 13
No entanto, quando ele, o Espírito da verdade, vier, ele os guiará a toda a verdade, pois não falará de si mesmo; mas tudo o que ouvir, ele falará. Ele lhes anunciará as coisas que estão por vir.
- 14
Ele me glorificará, pois tomará do que é meu e o anunciará a vocês.
- 15
Tudo o que o Pai tem é meu; por isso eu disse que ele toma do que é meu e o anunciará a vocês.
- 16
“Mais um pouco, e vocês não me verão. E outra vez um pouco, e vocês me verão.”
- 17
Alguns dos seus discípulos, portanto, disseram uns aos outros: “O que é isso que ele nos diz: 'Mais um pouco, e vocês não me verão, e outra vez um pouco, e vocês me verão'; e: 'Porque vou para o Pai' ?”
- 18
Eles diziam, portanto: “O que é isso que ele diz: 'Mais um pouco' ? Não sabemos o que ele está dizendo.”
- 19
Portanto, Jesus percebeu que queriam interrogá-lo, e disse-lhes: “Vocês estão perguntando entre si a respeito disto, que eu disse: 'Mais um pouco, e vocês não me verão, e outra vez um pouco, e vocês me verão'?
- 20
Com toda a certeza lhes digo que vocês chorarão e se lamentarão, mas o mundo se alegrará. Vocês ficarão tristes, mas a tristeza de vocês se transformará em alegria.
- 21
A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza, porque a sua hora chegou. Mas, quando dá à luz a criança, ela não se lembra mais da angústia, pela alegria de ter nascido um ser humano no mundo.
- 22
Portanto, agora vocês têm tristeza, mas eu os verei novamente, e o coração de vocês se alegrará, e ninguém tirará a alegria de vocês.
- 23
“Naquele dia vocês não me farão perguntas. Com toda a certeza lhes digo: tudo o que pedirem ao Pai em meu nome, ele lhes dará.
- 24
Até agora vocês não pediram nada em meu nome. Peçam, e receberão, para que a alegria de vocês seja completa.
- 25
“Tenho dito estas coisas a vocês por meio de figuras de linguagem. Mas vem a hora em que não lhes falarei mais por meio de figuras de linguagem, mas lhes falarei claramente a respeito do Pai.
- 26
Naquele dia vocês pedirão em meu nome; e não lhes digo que rogarei ao Pai por vocês,
- 27
pois o próprio Pai os ama, porque vocês me amaram e creram que eu vim de Deus.
- 28
Saí do Pai e vim ao mundo. Novamente, deixo o mundo e vou para o Pai.”
- 29
Seus discípulos lhe disseram: “Eis que agora você fala claramente, e não usa nenhuma figura de linguagem.
- 30
Agora sabemos que você sabe todas as coisas, e não precisa que ninguém lhe faça perguntas. Por isso cremos que você veio de Deus.”
- 31
Jesus lhes respondeu: “Vocês creem agora?
- 32
Eis que vem a hora, sim, e já chegou, em que vocês serão dispersos, cada um para o seu lado, e me deixarão sozinho. Contudo, não estou sozinho, porque o Pai está comigo.
- 33
Eu lhes disse estas coisas para que em mim vocês tenham paz. No mundo vocês têm aflições; mas tenham bom ânimo! Eu venci o mundo.”
- 1
ESTAS cosas os he hablado, para que no os escandalicéis.
- 2
Os echarán de las sinagogas; y aun viene la hora, cuando cualquiera que os matare, pensará que hace servicio á Dios.
- 3
Y estas cosas os harán, porque no conocen al Padre ni á mí.
- 4
Mas os he dicho esto, para que cuando aquella hora viniere, os acordéis que yo os lo había dicho. Esto empero no os lo dije al principio, porque yo estaba con vosotros.
- 5
Mas ahora voy al que me envió; y ninguno de vosotros me pregunta: ¿Adónde vas?
- 6
Antes, porque os he hablado estas cosas, tristeza ha henchido vuestro corazón.
- 7
Empero yo os digo la verdad: Os es necesario que yo vaya: porque si yo no fuese, el Consolador no vendría á vosotros; mas si yo fuere, os le enviaré.
- 8
Y cuando él viniere redargüirá al mundo de pecado, y de justicia, y de juicio:
- 9
De pecado ciertamente, por cuanto no creen en mí;
- 10
Y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más;
- 11
Y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo es juzgado.
- 12
Aun tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no las podéis llevar.
- 13
Pero cuando viniere aquel Espíritu de verdad, él os guiará á toda verdad; porque no hablará de sí mismo, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que han de venir.
- 14
El me glorificará: porque tomará de lo mío, y os lo hará saber.
- 15
Todo lo que tiene el Padre, mío es: por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber.
- 16
Un poquito, y no me veréis; y otra vez un poquito, y me veréis: porque yo voy al Padre.
- 17
Entonces dijeron algunos de sus discípulos unos á otros: ¿Qué es esto que nos dice: Un poquito, y no me veréis; y otra vez un poquito, y me veréis: y, porque yo voy al Padre?
- 18
Decían pues: ¿Qué es esto que dice: Un poquito? No entendemos lo que habla.
- 19
Y conoció Jesús que le querían preguntar, y díjoles: ¿Preguntáis entre vosotros de esto que dije: Un poquito, y no me veréis, y otra vez un poquito, y me veréis?
- 20
De cierto, de cierto os digo, que vosotros lloraréis y lamentaréis, y el mundo se alegrará: empero aunque vosotros estaréis tristes, vuestra tristeza se tornará en gozo.
- 21
La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora; mas después que ha parido un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.
- 22
También, pues, vosotros ahora ciertamente tenéis tristeza; mas otra vez os veré, y se gozará vuestro corazón, y nadie quitará de vosotros vuestro gozo.
- 23
Y aquel día no me preguntaréis nada. De cierto, de cierto os digo, que todo cuanto pidiereis al Padre en mi nombre, os lo dará.
- 24
Hasta ahora nada habéis pedido en mi nombre: pedid, y recibiréis, para que vuestro gozo sea cumplido.
- 25
Estas cosas os he hablado en proverbios: la hora viene cuando ya no os hablaré por proverbios, pero claramente os anunciaré del Padre.
- 26
Aquel día pediréis en mi nombre: y no os digo, que yo rogaré al Padre por vosotros;
- 27
Pues el mismo Padre os ama, porque vosotros me amasteis, y habéis creído que yo salí de Dios.
- 28
Salí del Padre, y he venido al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al Padre.
- 29
Dícenle sus discípulos: He aquí, ahora hablas claramente, y ningún proverbio dices.
- 30
Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte: en esto creemos que has salido de Dios.
- 31
Respondióles Jesús: ¿Ahora creéis?
- 32
He aquí, la hora viene, y ha venido, que seréis esparcidos cada uno por su parte, y me dejaréis solo: mas no estoy solo, porque el Padre está conmigo.
- 33
Estas cosas os he hablado, para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción: mas confiad, yo he vencido al mundo.
A tristeza tornada alegria
O capítulo assenta numa inversão: a tristeza dos discípulos pela partida de Jesus (v. 6) torna-se a alegria que ninguém lhes poderá tirar (v. 22). O parto da mulher apresenta a cruz e a ressurreição como uma só passagem da angústia para a vida nova.
No final declaram enfim que creem (v. 30), mas Jesus prevê logo que serão dispersos (v. 32): a fé confiante e a falha iminente ficam lado a lado.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/joao/16/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.