WPB
João 2
Duas cenas, ambas sobre transformação. Num casamento em Caná o vinho acaba, e Jesus muda a água de seis talhas de purificação em vinho melhor do que o primeiro: o seu primeiro sinal. Depois sobe a Jerusalém na Páscoa e expulsa do templo os vendedores com um azorrague de cordas. Repare como fala da sua "hora" que ainda não chegou em Caná, e de levantar um "templo" em três dias.
- 1
No terceiro dia, houve um casamento em Caná da Galileia. A mãe de Jesus estava lá.
- 2
Jesus também foi convidado, com seus discípulos, para o casamento.
- 3
Quando o vinho acabou, a mãe de Jesus lhe disse: “Eles não têm vinho.”
- 4
Jesus lhe disse: “Mulher, o que isso tem a ver com você e comigo? Minha hora ainda não chegou.”
- 5
Sua mãe disse aos servos: “Tudo o que ele lhes disser, façam.”
- 6
Ora, havia ali seis talhas de pedra para água, colocadas segundo o costume de purificação dos judeus, contendo duas ou três metretas cada uma.
- 7
Jesus lhes disse: “Encham as talhas de água.” Então eles as encheram até a borda.
- 8
Ele lhes disse: “Agora tirem um pouco, e levem ao mestre-sala.” Então eles o levaram.
- 9
Quando o mestre-sala provou a água agora transformada em vinho, e não sabia de onde tinha vindo (mas os servos que haviam tirado a água sabiam), o mestre-sala chamou o noivo
- 10
e lhe disse: “Todos servem primeiro o vinho bom, e quando os convidados já beberam à vontade, então o inferior. Você guardou o vinho bom até agora!”
- 11
Este princípio de seus sinais Jesus fez em Caná da Galileia, e revelou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.
- 12
Depois disso, ele desceu a Cafarnaum, ele, sua mãe, seus irmãos e seus discípulos; e ficaram lá alguns dias.
- 13
A Páscoa dos judeus estava próxima, e Jesus subiu a Jerusalém.
- 14
Ele encontrou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e os cambistas sentados.
- 15
Ele fez um chicote de cordas e expulsou a todos do templo, tanto as ovelhas quanto os bois; derramou o dinheiro dos cambistas e virou as suas mesas.
- 16
Aos que vendiam as pombas, ele disse: “Tirem estas coisas daqui! Não façam da casa de meu Pai um mercado!”
- 17
Seus discípulos lembraram-se de que estava escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá.”
- 18
Os judeus, portanto, lhe responderam: “Que sinal você nos mostra, visto que faz estas coisas?”
- 19
Jesus lhes respondeu: “Destruam este templo, e em três dias eu o levantarei.”
- 20
Os judeus, portanto, disseram: “Levou quarenta e seis anos para construir este templo! E você o levantará em três dias?”
- 21
Mas ele falava do templo do seu corpo.
- 22
Quando, portanto, ele ressuscitou dentre os mortos, seus discípulos lembraram-se de que ele tinha dito isso, e creram na Escritura e na palavra que Jesus havia dito.
- 23
Ora, estando ele em Jerusalém na Páscoa, durante a festa, muitos creram no seu nome, observando os seus sinais que ele fazia.
- 24
Mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque conhecia a todos,
- 25
e porque não precisava que ninguém testemunhasse a respeito do homem; pois ele mesmo sabia o que havia no homem.
- 1
No terceiro dia, houve um casamento em Caná da Galileia. A mãe de Jesus estava lá.
- 2
Jesus também foi convidado, com seus discípulos, para o casamento.
- 3
Quando o vinho acabou, a mãe de Jesus lhe disse: “Eles não têm vinho.”
- 4
Jesus lhe disse: “Mulher, o que isso tem a ver com você e comigo? Minha hora ainda não chegou.”
- 5
Sua mãe disse aos servos: “Tudo o que ele lhes disser, façam.”
- 6
Ora, havia ali seis talhas de pedra para água, colocadas segundo o costume de purificação dos judeus, contendo duas ou três metretas cada uma.
- 7
Jesus lhes disse: “Encham as talhas de água.” Então eles as encheram até a borda.
- 8
Ele lhes disse: “Agora tirem um pouco, e levem ao mestre-sala.” Então eles o levaram.
- 9
Quando o mestre-sala provou a água agora transformada em vinho, e não sabia de onde tinha vindo (mas os servos que haviam tirado a água sabiam), o mestre-sala chamou o noivo
- 10
e lhe disse: “Todos servem primeiro o vinho bom, e quando os convidados já beberam à vontade, então o inferior. Você guardou o vinho bom até agora!”
- 11
Este princípio de seus sinais Jesus fez em Caná da Galileia, e revelou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.
- 12
Depois disso, ele desceu a Cafarnaum, ele, sua mãe, seus irmãos e seus discípulos; e ficaram lá alguns dias.
- 13
A Páscoa dos judeus estava próxima, e Jesus subiu a Jerusalém.
- 14
Ele encontrou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e os cambistas sentados.
- 15
Ele fez um chicote de cordas e expulsou a todos do templo, tanto as ovelhas quanto os bois; derramou o dinheiro dos cambistas e virou as suas mesas.
- 16
Aos que vendiam as pombas, ele disse: “Tirem estas coisas daqui! Não façam da casa de meu Pai um mercado!”
- 17
Seus discípulos lembraram-se de que estava escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá.”
- 18
Os judeus, portanto, lhe responderam: “Que sinal você nos mostra, visto que faz estas coisas?”
- 19
Jesus lhes respondeu: “Destruam este templo, e em três dias eu o levantarei.”
- 20
Os judeus, portanto, disseram: “Levou quarenta e seis anos para construir este templo! E você o levantará em três dias?”
- 21
Mas ele falava do templo do seu corpo.
- 22
Quando, portanto, ele ressuscitou dentre os mortos, seus discípulos lembraram-se de que ele tinha dito isso, e creram na Escritura e na palavra que Jesus havia dito.
- 23
Ora, estando ele em Jerusalém na Páscoa, durante a festa, muitos creram no seu nome, observando os seus sinais que ele fazia.
- 24
Mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque conhecia a todos,
- 25
e porque não precisava que ninguém testemunhasse a respeito do homem; pois ele mesmo sabia o que havia no homem.
Um sinal que esconde o próprio sentido
João chama à água tornada vinho o "princípio dos seus sinais". O pormenor importa: as talhas serviam à purificação, e o chefe da mesa elogiou o vinho sem saber donde vinha. O milagre age em silêncio, conhecido apenas por quem tirara a água.
A frase do templo — "Destruí este templo, e em três dias o levantarei" — é entendida como arquitetura (quarenta e seis anos de obra). O versículo 21 esclarece ao leitor que ele falava do seu corpo.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/joao/2/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.