WPB
Marcos 7
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Então os fariseus e alguns dos escribas se reuniram a ele, tendo vindo de Jerusalém.
- 2
Agora, quando viram alguns de seus discípulos comendo pão com as mãos sujas, isto é, não lavadas, eles encontraram a culpa.
- 3
(Pois os fariseus e todos os judeus não comem a menos que lavem as mãos e os antebraços, agarrando-se à tradição dos mais velhos.
- 4
Eles não comem quando vêm do mercado a menos que se banhem, e há muitas outras coisas que receberam para segurar: lavagens de copos, cântaros, vasos de bronze, e sofás).
- 5
Os fariseus e os escribas lhe perguntaram: “Por que seus discípulos não caminham de acordo com a tradição dos mais velhos, mas comem seu pão com as mãos não lavadas”?
- 6
Ele lhes respondeu: “Bem profetizou Isaías sobre vocês, hipócritas, como está escrito, Este povo me honra com seus lábios”, mas o coração deles está longe de mim.
- 7
Eles me adoram em vão, ensinando como doutrinas os mandamentos dos homens”.
- 8
“Para você pôr de lado o mandamento de Deus, e agarrar-se firmemente à tradição dos homens - a lavagem de jarros e copos, e você faz muitas outras coisas assim”.
- 9
Ele disse a eles: “Rejeitam plenamente o mandamento de Deus, para que possam manter sua tradição.
- 10
Pois Moisés disse: “Honrai vosso pai e vossa mãe; “ e, “Aquele que fala mal do pai ou da mãe, que seja condenado à morte”.
- 11
Mas você diz: 'Se um homem diz a seu pai ou a sua mãe: “Qualquer lucro que você possa ter recebido de mim é Corban' ”, ou seja, dado a Deus,
- 12
“então você não mais permite que ele faça nada por seu pai ou sua mãe,
- 13
anulando a palavra de Deus por sua tradição que você transmitiu”. Você faz muitas coisas como esta”.
- 14
Ele chamou toda a multidão para si e disse a eles: “Ouçam-me, todos vocês, e compreendam”.
- 15
Não há nada de fora do homem que o possa contaminar; mas as coisas que saem do homem são as que o contaminam.
- 16
Se alguém tem ouvidos para ouvir, que o ouça”!
- 17
Quando ele entrou em uma casa longe da multidão, seus discípulos lhe perguntaram sobre a parábola.
- 18
Ele lhes disse: “Vocês também estão sem entender? Não percebem que o que entra no homem de fora não o pode contaminar,
- 19
porque não entra no seu coração, mas no seu estômago, depois na latrina, tornando todos os alimentos limpos”?
- 20
Ele disse: “O que procede do homem, que o contamina”.
- 21
Pois de dentro, do coração dos homens, procedem os maus pensamentos, adultérios, pecados sexuais, assassinatos, furtos,
- 22
cobiças, maldades, enganos, desejos luxuriosos, mau olhado, blasfêmia, orgulho e tolice.
- 23
Todas essas coisas más vêm de dentro e contaminam o homem”.
- 24
De lá ele se levantou e partiu para as fronteiras de Tyre e Sidon. Ele entrou em uma casa e não queria que ninguém o soubesse, mas não podia escapar de um aviso.
- 25
Para uma mulher cuja filhinha tinha um espírito impuro, tendo ouvido falar dele, veio e caiu a seus pés.
- 26
Agora a mulher era uma grega, uma sírio-fenícia por raça. Ela implorou-lhe que ele expulsasse o demônio de sua filha.
- 27
Mas Jesus disse a ela: “Que as crianças se encham primeiro, pois não é apropriado pegar o pão das crianças e jogá-lo aos cães”.
- 28
Mas ela lhe respondeu: “Sim, Senhor”. Mas até mesmo os cães debaixo da mesa comem as migalhas das crianças”.
- 29
Ele disse a ela: “Por este ditado, siga seu caminho”. O demônio saiu de sua filha”.
- 30
Ela foi para sua casa e descobriu que a criança tinha sido deitada na cama, com o demônio fora.
- 31
Novamente ele partiu das fronteiras de Tyre e Sidon, e chegou ao mar da Galiléia pelo meio da região da Decápolis.
- 32
Eles lhe trouxeram um surdo e que tinha um impedimento em seu discurso. Imploraram-lhe que colocasse sua mão sobre ele.
- 33
Ele o afastou da multidão em particular e colocou seus dedos em seus ouvidos; e cuspiu e tocou sua língua.
- 34
Olhando para o céu, ele suspirou, e disse-lhe: “Ephatha!” ou seja, “Seja aberto”!
- 35
Imediatamente seus ouvidos foram abertos, e o impedimento de sua língua foi solto, e ele falou claramente.
- 36
Ele lhes ordenou que não dissessem a ninguém, mas quanto mais ele os comandava, tanto mais amplamente eles o proclamavam.
- 37
Eles ficaram surpresos além das medidas, dizendo: “Ele fez todas as coisas bem. Ele faz até os surdos ouvirem e os mudos falarem”!
- 1
Y SE juntaron á él los Fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalem;
- 2
Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.
- 3
(Porque los Fariseos y todos los Judíos, teniendo la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.
- 4
Y volviendo de la plaza, si no se lavaren, no comen. Y otras muchas cosas hay, que tomaron para guardar, como las lavaduras de los vasos de beber , y de los jarros, y de los vasos de metal, y de los lechos.)
- 5
Y le preguntaron los Fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme á la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos comunes?
- 6
Y respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo con los labios me honra, mas su corazón lejos está de mí.
- 7
Y en vano me honran, enseñando como doctrinas mandamientos de hombres.
- 8
Porque dejando el mandamiento de Dios, tenéis la tradición de los hombres; las lavaduras de los jarros y de los vasos de beber : y hacéis otras muchas cosas semejantes.
- 9
Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.
- 10
Porque Moisés dijo: Honra á tu padre y á tu madre, y: El que maldijere al padre ó á la madre, morirá de muerte.
- 11
Y vosotros decís: Basta si dijere un hombre al padre ó la madre: Es Corbán (quiere decir, don mío á Dios ) todo aquello con que pudiera valerte;
- 12
Y no le dejáis hacer más por su padre ó por su madre,
- 13
Invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis: y muchas cosas hacéis semejantes á éstas.
- 14
Y llamando á toda la multitud, les dijo: Oidme todos, y entended:
- 15
Nada hay fuera del hombre que entre en él, que le pueda contaminar: mas lo que sale de él, aquello es lo que contamina al hombre.
- 16
Si alguno tiene oídos para oir, oiga.
- 17
Y apartado de la multitud, habiendo entrado en casa, le preguntaron sus discípulos sobre la parábola.
- 18
Y díjoles: ¿También vosotros estáis así sin entendimiento? ¿No entendéis que todo lo de fuera que entra en el hombre, no le puede contaminar;
- 19
Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale á la secreta? Esto decía , haciendo limpias todas las viandas.
- 20
Mas decía, que lo que del hombre sale, aquello contamina al hombre.
- 21
Porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios,
- 22
Los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez.
- 23
Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.
- 24
Y levantándose de allí, se fué á los términos de Tiro y de Sidón; y entrando en casa, quiso que nadie lo supiese; mas no pudo esconderse.
- 25
Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se echó á sus pies.
- 26
Y la mujer era Griega, Sirofenisa de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.
- 27
Mas Jesús le dijo: Deja primero hartarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo á los perrillos.
- 28
Y respondió ella, y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.
- 29
Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija.
- 30
Y como fué á su casa, halló que el demonio había salido, y á la hija echada sobre la cama.
- 31
Y volviendo á salir de los términos de Tiro, vino por Sidón á la mar de Galilea, por mitad de los términos de Decápolis.
- 32
Y le traen un sordo y tartamudo, y le ruegan que le ponga la mano encima.
- 33
Y tomándole aparte de la gente, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua;
- 34
Y mirando al cielo, gimió, y le dijo: Ephphatha: que es decir : Sé abierto.
- 35
Y luego fueron abiertos sus oídos, y fué desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien.
- 36
Y les mandó que no lo dijesen á nadie; pero cuanto más les mandaba, tanto más y más lo divulgaban.
- 37
Y en gran manera se maravillaban, diciendo: Bien lo ha hecho todo: hace á los sordos oir, y á los mudos hablar.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/marcos/7/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.