WPB
Mateus 2
Astrólogos estrangeiros chegam a Jerusalém a seguir uma estrela, e a pergunta deles pelo rei dos judeus recém-nascido (v. 2) perturba Herodes e toda a cidade. O capítulo corre depois por quatro cenas: a visita dos magos, a fuga ao Egipto, a matança em Belém e o regresso a Nazaré. Convém reparar nos sonhos que orientam José vez após vez, e nas citações proféticas que Mateus prende a cada lugar.
- 1
Tendo Jesus nascido em Belém da Judeia, nos dias do rei Herodes, eis que magos do oriente chegaram a Jerusalém, dizendo:
- 2
“Onde está aquele que nasceu Rei dos judeus? Pois vimos a sua estrela no oriente e viemos adorá-lo.”
- 3
Quando o rei Herodes ouviu isso, ficou perturbado, e toda Jerusalém com ele.
- 4
Reunindo todos os principais sacerdotes e escribas do povo, perguntou-lhes onde o Cristo haveria de nascer.
- 5
Eles lhe disseram: “Em Belém da Judeia, pois assim está escrito por meio do profeta:
- 6
‘E você, Belém, terra de Judá, de modo nenhum é a menor entre os príncipes de Judá; pois de você sairá um governador que pastoreará o meu povo, Israel.’”
- 7
Então Herodes chamou os magos secretamente e informou-se com eles sobre o tempo exato em que a estrela havia aparecido.
- 8
Ele os enviou a Belém e disse: “Vão e procurem diligentemente pelo menino. Quando o encontrarem, tragam-me notícias, para que eu também possa ir e adorá-lo.”
- 9
Depois de ouvirem o rei, eles seguiram o seu caminho; e eis que a estrela que tinham visto no oriente ia adiante deles, até que chegou e parou sobre o lugar onde o menino estava.
- 10
Ao verem a estrela, alegraram-se com grandíssima alegria.
- 11
Entrando na casa, viram o menino com Maria, sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram. Abrindo os seus tesouros, ofereceram-lhe presentes: ouro, incenso e mirra.
- 12
Sendo avisados em um sonho para não voltarem a Herodes, regressaram para a sua terra por outro caminho.
- 13
Depois que eles partiram, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em um sonho, dizendo: “Levante-se, tome o menino e sua mãe, e fuja para o Egito. Fique lá até que eu lhe diga, pois Herodes procurará o menino para matá-lo.”
- 14
Ele se levantou, tomou o menino e sua mãe, de noite, e partiu para o Egito,
- 15
e lá ficou até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta, que disse: “Do Egito chamei o meu filho.”
- 16
Então Herodes, quando viu que havia sido enganado pelos magos, irou-se grandemente e mandou matar todos os meninos que havia em Belém e em todos os seus arredores, de dois anos para baixo, de acordo com o tempo exato sobre o qual havia se informado com os magos.
- 17
Então se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, dizendo:
- 18
“Uma voz se ouviu em Ramá, lamentação, choro e grande pranto, Raquel chorando por seus filhos; e ela não quis ser consolada, porque eles já não existem.”
- 19
Mas, tendo Herodes morrido, eis que um anjo do Senhor apareceu em um sonho a José, no Egito, dizendo:
- 20
“Levante-se, tome o menino e sua mãe, e vá para a terra de Israel, pois aqueles que procuravam tirar a vida do menino estão mortos.”
- 21
Ele se levantou, tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra de Israel.
- 22
Mas, quando ouviu que Arquelau reinava na Judeia em lugar de seu pai, Herodes, teve medo de ir para lá. Sendo avisado em um sonho, retirou-se para a região da Galileia,
- 23
e foi morar em uma cidade chamada Nazaré; para que se cumprisse o que foi dito por meio dos profetas: que ele será chamado Nazareno.
- 1
Y COMO fué nacido Jesús en Bethlehem de Judea en días del rey Herodes, he aquí unos magos vinieron del oriente á Jerusalem,
- 2
Diciendo: ¿Dónde está el Rey de los Judíos, que ha nacido? porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos á adorarle.
- 3
Y oyendo esto el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalem con él.
- 4
Y convocados todos los príncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el Cristo.
- 5
Y ellos le dijeron: En Bethlehem de Judea; porque así está escrito por el profeta:
- 6
Y tú, Bethlehem, de tierra de Judá, no eres muy pequeña entre los príncipes de Judá; porque de ti saldrá un guiador, que apacentará á mi pueblo Israel.
- 7
Entonces Herodes, llamando en secreto á los magos, entendió de ellos diligentemente el tiempo del aparecimiento de la estrella;
- 8
Y enviándolos á Bethlehem, dijo: Andad allá, y preguntad con diligencia por el niño; y después que le hallareis, hacédmelo saber, para que yo también vaya y le adore.
- 9
Y ellos, habiendo oído al rey, se fueron: y he aquí la estrella que habían visto en el oriente, iba delante de ellos, hasta que llegando, se puso sobre donde estaba el niño.
- 10
Y vista la estrella, se regocijaron con muy grande gozo.
- 11
Y entrando en la casa, vieron al niño con su madre María, y postrándose, le adoraron; y abriendo sus tesoros, le ofrecieron dones, oro é incienso y mirra.
- 12
Y siendo avisados por revelación en sueños que no volviesen á Herodes, se volvieron á su tierra por otro camino.
- 13
Y partidos ellos, he aquí el ángel del Señor aparece en sueños á José, diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y huye á Egipto, y estáte allá hasta que yo te lo diga; porque ha de acontecer, que Herodes buscará al niño para matarlo.
- 14
Y él despertando, tomó al niño y á su madre de noche, y se fué á Egipto;
- 15
Y estuvo allá hasta la muerte de Herodes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta que dijo: De Egipto llamé á mi Hijo.
- 16
Herodes entonces, como se vió burlado de los magos, se enojó mucho, y envió, y mató á todos los niños que había en Bethlehem y en todos sus términos, de edad de dos años abajo, conforme al tiempo que había entendido de los magos.
- 17
Entonces fué cumplido lo que se había dicho por el profeta Jeremías, que dijo:
- 18
Voz fué oída en Ramá, grande lamentación, lloro y gemido: Rachêl que llora sus hijos; y no quiso ser consolada, porque perecieron.
- 19
Mas muerto Herodes, he aquí el ángel del Señor aparece en sueños á José en Egipto,
- 20
Diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y vete á tierra de Israel; que muertos son los que procuraban la muerte del niño.
- 21
Entonces él se levantó, y tomó al niño y á su madre, y se vino á tierra de Israel.
- 22
Y oyendo que Archelao reinaba en Judea en lugar de Herodes su padre, temió ir allá: mas amonestado por revelación en sueños, se fué á las partes de Galilea.
- 23
Y vino, y habitó en la ciudad que se llama Nazaret: para que se cumpliese lo que fué dicho por los profetas, que había de ser llamado Nazareno.
Uma geografia tecida com profecia
Mateus transforma um itinerário de refugiados em escritura cumprida. Belém responde a Miqueias (v. 6); a saída do Egipto ecoa Oseias (v. 15); o pranto das mães é Raquel a chorar em Ramá (v. 18). Até o obscuro fixar-se em Nazaré se prende a palavra profética (v. 23). O ouro, o incenso e a mirra que os magos oferecem (v. 11) contrastam com a espada que Herodes em breve há de desembainhar.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/mateus/2/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.