WPB
Salmos 121
Um cântico de romagem armado como diálogo. Abre com a pergunta inquieta do peregrino — os olhos erguidos aos montes, a perguntar de onde vem o socorro (v.1) — e o resto é resposta: o socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra, e que não cochila nem dorme. Repare-se no verbo que se repete: "guardar". Deus guarda-lhe o pé, guarda Israel, guarda-lhe a alma, guarda-lhe a saída e a entrada; a única promessa do caminho.
- 1
Levantarei os meus olhos para os montes. De onde vem o meu socorro?
- 2
O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
- 3
Ele não permitirá que o seu pé vacile. Aquele que o guarda não cochilará.
- 4
Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
- 5
O SENHOR é o seu guarda. O SENHOR é a sua sombra à sua mão direita.
- 6
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua de noite.
- 7
O SENHOR o guardará de todo o mal. Ele guardará a sua alma.
- 8
O SENHOR guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para todo o sempre.
- 1
Levantarei os meus olhos para os montes. De onde vem o meu socorro?
- 2
O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
- 3
Ele não permitirá que o seu pé vacile. Aquele que o guarda não cochilará.
- 4
Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
- 5
O SENHOR é o seu guarda. O SENHOR é a sua sombra à sua mão direita.
- 6
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua de noite.
- 7
O SENHOR o guardará de todo o mal. Ele guardará a sua alma.
- 8
O SENHOR guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para todo o sempre.
Porque os montes não são a resposta
Os montes da subida podiam esconder salteadores ou santuários de outros deuses; os olhos erguidos estão inquietos, não admirados. A resposta passa dos montes Àquele que os fez, prometendo sombra de dia e resguardo do sol e da lua (vv.5-6) por toda a viagem, "desde agora e para todo o sempre".
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/salmos/121/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.