WPB
Salmos 129
Manda-se Israel recitar a própria história de feridas: "muitas vezes me afligiram desde a minha juventude", mas o refrão assenta em "não prevaleceram contra mim" (vv. 1-2). A imagem viva é a dos lavradores a abrir longos sulcos nas costas de quem fala (v. 3). A segunda metade volta-se aos inimigos de Sião. Não se pede a morte deles, mas que sequem depressa como a erva dos telhados: inútil a qualquer ceifeiro, sem bênção de quem passa.
- 1
Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude. Que Israel diga agora:
- 2
muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, contudo, não prevaleceram contra mim.
- 3
Os aradores araram sobre as minhas costas. Fizeram longos os seus sulcos.
- 4
O SENHOR é justo. Ele cortou as cordas dos ímpios.
- 5
Sejam envergonhados e retrocedam, todos os que odeiam Sião.
- 6
Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de crescer,
- 7
com a qual o ceifeiro não enche a sua mão, nem o que amarra os feixes, o seu colo.
- 8
Tampouco os que passam dizem: “A bênção do SENHOR esteja sobre vocês. Nós os abençoamos em nome do SENHOR.”
- 1
Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
- 2
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
- 3
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
- 4
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
- 5
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
- 6
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
- 7
with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
- 8
Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”
Erva no telhado e uma ceifa que ninguém saúda
Os vv. 6-7 mostram a semente a brotar na pouca terra do telhado: sobe e seca antes de poder ser ceifada, pelo que ninguém enche com ela a mão nem os braços.
A farpa final (v. 8) recusa a saudação comum do campo, "a bênção do SENHOR seja sobre vós": as palavras que os ceifeiros trocavam entre si nunca se dizem sobre os inimigos de Sião.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/salmos/129/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.