WPB
Salmos 8
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra! Você colocou sua glória acima dos céus!
- 2
A partir dos lábios de bebês e bebês que você estabeleceu força, por causa de seus adversários, para que você possa silenciar o inimigo e o vingador.
- 3
When Eu considero seus céus, o trabalho de seus dedos, a lua e as estrelas, que você ordenou,
- 4
o que é o homem, que você pensa dele? O que é o filho do homem, que você cuida dele?
- 5
Pois você o fez um pouco mais baixo do que os anjos, e o coroou com glória e honra.
- 6
Você o faz governar sobre as obras de suas mãos. Você colocou todas as coisas debaixo dos pés dele:
- 7
Todos os ovinos e bovinos, sim, e os animais do campo,
- 8
os pássaros do céu, os peixes do mar, e o que quer que passe através dos caminhos dos mares.
- 9
Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra!
- 1
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
- 2
From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
- 3
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
- 4
what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
- 5
For you have made him a little lower than the angels, and crowned him with glory and honor.
- 6
You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
- 7
All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
- 8
the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
- 9
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/salmos/8/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.