WEB
Job 5
Read the full chapter first. Use the links below to keep moving through the surrounding book and related editorial pages.
- 1
“Call now; is there any who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
- 2
For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple.
- 3
I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.
- 4
His children are far from safety. They are crushed in the gate. Neither is there any to deliver them,
- 5
whose harvest the hungry eat up, and take it even out of the thorns. The snare gapes for their substance.
- 6
For affliction doesn’t come out of the dust, neither does trouble spring out of the ground;
- 7
but man is born to trouble, as the sparks fly upward.
- 8
“But as for me, I would seek God. I would commit my cause to God,
- 9
who does great things that can’t be fathomed, marvelous things without number;
- 10
who gives rain on the earth, and sends waters on the fields;
- 11
so that he sets up on high those who are low, those who mourn are exalted to safety.
- 12
He frustrates the plans of the crafty, so that their hands can’t perform their enterprise.
- 13
He takes the wise in their own craftiness; the counsel of the cunning is carried headlong.
- 14
They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.
- 15
But he saves from the sword of their mouth, even the needy from the hand of the mighty.
- 16
So the poor has hope, and injustice shuts her mouth.
- 17
“Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
- 18
For he wounds and binds up. He injures and his hands make whole.
- 19
He will deliver you in six troubles; yes, in seven no evil will touch you.
- 20
In famine he will redeem you from death; in war, from the power of the sword.
- 21
You will be hidden from the scourge of the tongue, neither will you be afraid of destruction when it comes.
- 22
You will laugh at destruction and famine, neither will you be afraid of the animals of the earth.
- 23
For you will be allied with the stones of the field. The animals of the field will be at peace with you.
- 24
You will know that your tent is in peace. You will visit your fold, and will miss nothing.
- 25
You will know also that your offspring will be great, your offspring as the grass of the earth.
- 26
You will come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season.
- 27
Behold, we have researched it. It is so. Hear it, and know it for your good.”
- 1
“Chame agora; há alguém que lhe responda? Para qual dos santos você se voltará?
- 2
Pois o ressentimento mata o insensato, e a inveja mata o simples.
- 3
Eu vi o insensato criar raízes, mas de repente amaldiçoei a sua habitação.
- 4
Seus filhos estão longe da segurança. Eles são esmagados na porta. E não há quem os livre,
- 5
cuja colheita os famintos devoram, e a tiram até mesmo do meio dos espinhos. A armadilha se abre para os seus bens.
- 6
Pois a aflição não vem do pó, nem o sofrimento brota da terra;
- 7
mas o homem nasce para o sofrimento, assim como as faíscas voam para cima.
- 8
“Mas, quanto a mim, eu buscaria a Deus. Eu entregaria a minha causa a Deus,
- 9
que faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas sem número;
- 10
que dá chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
- 11
para colocar no alto os abatidos, e os que choram são exaltados à segurança.
- 12
Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar os seus projetos.
- 13
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; o conselho dos ardilosos é precipitado.
- 14
Eles encontram as trevas de dia, e andam às apalpadelas ao meio-dia como se fosse noite.
- 15
Mas ele salva da espada da boca deles, e o necessitado da mão do poderoso.
- 16
Assim, o pobre tem esperança, e a injustiça fecha a sua boca.
- 17
“Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige. Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
- 18
Pois ele fere e enfaixa. Ele machuca, e as suas mãos curam.
- 19
Ele o livrará em seis aflições; sim, em sete nenhum mal o tocará.
- 20
Na fome ele o resgatará da morte; na guerra, do poder da espada.
- 21
Você estará escondido do açoite da língua, e não terá medo da destruição quando ela vier.
- 22
Você rirá da destruição e da fome, e não terá medo dos animais da terra.
- 23
Pois você será aliado das pedras do campo. Os animais do campo estarão em paz com você.
- 24
Você saberá que a sua tenda está em paz. Você visitará o seu aprisco, e não dará falta de nada.
- 25
Você também saberá que a sua descendência será grande, seus descendentes como a relva da terra.
- 26
Você chegará à sua sepultura em idade avançada, como um feixe de grãos recolhido na sua estação.
- 27
Eis que nós investigamos isso. É assim mesmo. Ouça-o, e saiba-o para o seu próprio bem.”
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/job/5/16-18
Or use the Passage link builder.