WEB
Psalms 88
A prayer that never lifts. The speaker has cried out day and night, yet feels counted among the dead, laid in the lowest pit, his friends pulled away into darkness. He keeps addressing the LORD, the God of his salvation, but no rescue arrives within the eighteen verses.
- 1
LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
- 2
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
- 3
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.
- 4
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
- 5
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
- 6
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
- 7
Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.
- 8
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can’t escape.
- 9
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
- 10
Do you show wonders to the dead? Do the departed spirits rise up and praise you? Selah.
- 11
Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
- 12
Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
- 13
But to you, LORD, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
- 14
LORD, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
- 15
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
- 16
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
- 17
They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
- 18
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.
- 1
SENHOR, o Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
- 2
Que a minha oração chegue à tua presença. Inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
- 3
Pois a minha alma está cheia de aflições. A minha vida se aproxima do Seol.
- 4
Sou contado entre os que descem à cova. Sou como um homem sem amparo,
- 5
separado entre os mortos, como os abatidos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras. Eles foram cortados da tua mão.
- 6
Tu me puseste na cova mais profunda, nas profundezas mais escuras.
- 7
A tua ira pesa sobre mim. Tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
- 8
Afastaste de mim os meus amigos. Tu me tornaste uma abominação para eles. Estou preso, e não consigo escapar.
- 9
Os meus olhos estão fracos de tristeza. Eu tenho clamado a ti diariamente, SENHOR. Eu tenho estendido as minhas mãos para ti.
- 10
Acaso mostras maravilhas aos mortos? Acaso os espíritos dos mortos se levantam e te louvam? Selá.
- 11
Será o teu amor leal declarado na sepultura? Ou a tua fidelidade na Destruição?
- 12
São as tuas maravilhas conhecidas na escuridão? Ou a tua justiça na terra do esquecimento?
- 13
Mas a ti, SENHOR, eu tenho clamado. Pela manhã, a minha oração chega diante de ti.
- 14
SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim o teu rosto?
- 15
Estou aflito e prestes a morrer desde a minha juventude. Enquanto sofro os teus terrores, fico desorientado.
- 16
A tua ira ardente passou sobre mim. Os teus terrores me destruíram.
- 17
Eles me cercaram como água o dia todo. Eles me envolveram completamente.
- 18
Afastaste de mim o amado e o amigo, e puseste os meus amigos nas trevas. ```usfm
The unanswered questions
Verses 10 to 12 press a string of rhetorical questions at God: do the dead praise you, is your love declared in the grave, are your wonders known in the dark? The argument is that a corpse cannot worship, so the speaker should be kept alive to do it.
Unlike most laments, this one gives no closing turn to confidence. The final word is darkness, making it the bleakest psalm in the collection and a rare honest record of faith that prays without yet seeing light.
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/psalms/88/16-18
Or use the Passage link builder.