RV1909
Eclesiastés 6
Lee primero el capítulo completo. Usa los enlaces de abajo para seguir dentro del libro y hacia páginas editoriales relacionadas.
- 1
HAY un mal que he visto debajo del cielo, y muy común entre los hombres:
- 2
Hombre á quien Dios dió riquezas, y hacienda, y honra, y nada le falta de todo lo que su alma desea; mas Dios no le dió facultad de comer de ello, sino que los extraños se lo comen. Esto vanidad es, y enfermedad trabajosa.
- 3
Si el hombre engendrare ciento, y viviere muchos años, y los días de su edad fueren numerosos; si su alma no se hartó del bien, y también careció de sepultura, yo digo que el abortivo es mejor que él.
- 4
Porque en vano vino, y á tinieblas va, y con tinieblas será cubierto su nombre.
- 5
Aunque no haya visto el sol, ni conocido nada , más reposo tiene éste que aquél.
- 6
Porque si viviere aquél mil años dos veces, si no ha gozado del bien, cierto todos van á un lugar.
- 7
Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso su alma no se harta.
- 8
Porque ¿qué más tiene el sabio que el necio? ¿qué más tiene el pobre que supo caminar entre los vivos?
- 9
Más vale vista de ojos que deseo que pasa. Y también esto es vanidad y aflicción de espíritu.
- 10
El que es, ya su nombre ha sido nombrado; y se sabe que es hombre, y que no podrá contender con el que es más fuerte que él.
- 11
Ciertamente las muchas palabras multiplican la vanidad. ¿Qué más tiene el hombre?
- 12
Porque ¿quién sabe cuál es el bien del hombre en la vida, todos los días de la vida de su vanidad, los cuales él pasa como sombra? Porque ¿quién enseñará al hombre qué será después de él debajo del sol?
- 1
Há um mal que vi sob o sol, e que é pesado para os homens:
- 2
um homem a quem Deus dá riquezas, riqueza e honra, de modo que não lhe falta nada para sua alma de tudo o que deseja, mas Deus não lhe dá poder para comer dele, mas um estrangeiro o come. Isto é vaidade, e é uma doença maligna.
- 3
Se um homem tem cem filhos, e vive muitos anos, de modo que os dias de seus anos são muitos, mas sua alma não está cheia de bem, e além disso não tem enterro, eu digo que um nado-morto é melhor do que ele;
- 4
pois vem na vaidade, e parte na escuridão, e seu nome está coberto de escuridão.
- 5
Além disso, ele não viu o sol nem o conheceu. Isto tem descanso ao invés do outro.
- 6
Sim, embora ele viva mil anos duas vezes, e ainda assim não desfrute do bem, não vão todos para um só lugar?
- 7
Todo o trabalho do homem é para sua boca, e ainda assim o apetite não é saciado.
- 8
Para que vantagem tem o sábio mais do que o tolo? O que tem o pobre homem, que sabe andar diante dos vivos?
- 9
Melhor é a visão dos olhos do que o vaguear do desejo. Isto também é vaidade e uma perseguição ao vento.
- 10
O que quer que tenha sido, seu nome foi dado há muito tempo; e sabe-se o que é o homem; nem ele pode contender com aquele que é mais poderoso do que ele.
- 11
Pois há muitas palavras que criam vaidade. O que é que isso beneficia o homem?
- 12
Pois quem sabe o que é bom para o homem na vida, todos os dias de sua vida vaidosa que ele passa como uma sombra? Para quem pode dizer a um homem o que será depois dele sob o sol?
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/eclesiastes/6/16-18
O usa el Generador de enlaces.