RV1909
Éxodo 27
Lee primero el capítulo completo. Usa los enlaces de abajo para seguir dentro del libro y hacia páginas editoriales relacionadas.
- 1
HARÁS también altar de madera de Sittim de cinco codos de longitud, y de cinco codos de anchura: será cuadrado el altar, y su altura de tres codos.
- 2
Y harás sus cuernos á sus cuatro esquinas; los cuernos serán de lo mismo; y lo cubrirás de metal.
- 3
Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de metal.
- 4
Y le harás un enrejado de metal de obra de malla; y sobre el enrejado harás cuatro anillos de metal á sus cuatro esquinas.
- 5
Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará el enrejado hasta el medio del altar.
- 6
Harás también varas para el altar, varas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de metal.
- 7
Y sus varas se meterán por los anillos: y estarán aquellas varas á ambos lados del altar, cuando hubiere de ser llevado.
- 8
De tablas lo harás, hueco: de la manera que te fué mostrado en el monte, así lo harás.
- 9
Asimismo harás el atrio del tabernáculo: al lado del mediodía, al austro, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud cada un lado;
- 10
Sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
- 11
Y de la misma manera al lado del aquilón habrá á lo largo cortinas de cien codos de longitud, y sus veinte columnas, con sus veinte basas de metal; los capiteles de sus columnas y sus molduras, de plata.
- 12
Y el ancho del atrio del lado occidental tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, con sus diez basas.
- 13
Y en el ancho del atrio por la parte de levante, al oriente, habrá cincuenta codos.
- 14
Y las cortinas del un lado serán de quince codos; sus columnas tres, con sus tres basas.
- 15
Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.
- 16
Y á la puerta del atrio habrá un pabellón de veinte codos, de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, de obra de bordador: sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.
- 17
Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de metal.
- 18
La longitud del atrio será de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos: sus cortinas de lino torcido, y sus basas de metal.
- 19
Todos los vasos del tabernáculo en todo su servicio, y todos sus clavos, y todos los clavos del atrio, serán de metal.
- 20
Y tú mandarás á los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas, molido, para la luminaria, para hacer arder continuamente las lámparas.
- 21
En el tabernáculo del testimonio, afuera del velo que está delante del testimonio, las pondrá en orden Aarón y sus hijos, delante de Jehová desde la tarde hasta la mañana, como estatuto perpetuo de los hijos de Israel por sus generaciones.
- 1
“You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits wide. The altar shall be square. Its height shall be three cubits.
- 2
You shall make its horns on its four corners. Its horns shall be of one piece with it. You shall overlay it with bronze.
- 3
You shall make its pots to take away its ashes; and its shovels, its basins, its meat hooks, and its fire pans. You shall make all its vessels of bronze.
- 4
You shall make a grating for it of network of bronze. On the net you shall make four bronze rings in its four corners.
- 5
You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
- 6
You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.
- 7
Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar when carrying it.
- 8
You shall make it hollow with planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
- 9
“You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side.
- 10
Its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of bronze. The hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
- 11
Likewise for the length of the north side, there shall be hangings one hundred cubits long, and its pillars twenty, and their sockets twenty, of bronze; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver.
- 12
For the width of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
- 13
The width of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
- 14
The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
- 15
For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
- 16
For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
- 17
All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of bronze.
- 18
The length of the court shall be one hundred cubits, and the width fifty throughout, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of bronze.
- 19
All the instruments of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, shall be of bronze.
- 20
“You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
- 21
In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the covenant, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before the LORD: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/exodo/27/16-18
O usa el Generador de enlaces.