RV1909
Éxodo 27
Lee primero el capítulo completo. Usa los enlaces de abajo para seguir dentro del libro y hacia páginas editoriales relacionadas.
- 1
HARÁS también altar de madera de Sittim de cinco codos de longitud, y de cinco codos de anchura: será cuadrado el altar, y su altura de tres codos.
- 2
Y harás sus cuernos á sus cuatro esquinas; los cuernos serán de lo mismo; y lo cubrirás de metal.
- 3
Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de metal.
- 4
Y le harás un enrejado de metal de obra de malla; y sobre el enrejado harás cuatro anillos de metal á sus cuatro esquinas.
- 5
Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará el enrejado hasta el medio del altar.
- 6
Harás también varas para el altar, varas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de metal.
- 7
Y sus varas se meterán por los anillos: y estarán aquellas varas á ambos lados del altar, cuando hubiere de ser llevado.
- 8
De tablas lo harás, hueco: de la manera que te fué mostrado en el monte, así lo harás.
- 9
Asimismo harás el atrio del tabernáculo: al lado del mediodía, al austro, tendrá el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos de longitud cada un lado;
- 10
Sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
- 11
Y de la misma manera al lado del aquilón habrá á lo largo cortinas de cien codos de longitud, y sus veinte columnas, con sus veinte basas de metal; los capiteles de sus columnas y sus molduras, de plata.
- 12
Y el ancho del atrio del lado occidental tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, con sus diez basas.
- 13
Y en el ancho del atrio por la parte de levante, al oriente, habrá cincuenta codos.
- 14
Y las cortinas del un lado serán de quince codos; sus columnas tres, con sus tres basas.
- 15
Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.
- 16
Y á la puerta del atrio habrá un pabellón de veinte codos, de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, de obra de bordador: sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.
- 17
Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de metal.
- 18
La longitud del atrio será de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos: sus cortinas de lino torcido, y sus basas de metal.
- 19
Todos los vasos del tabernáculo en todo su servicio, y todos sus clavos, y todos los clavos del atrio, serán de metal.
- 20
Y tú mandarás á los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas, molido, para la luminaria, para hacer arder continuamente las lámparas.
- 21
En el tabernáculo del testimonio, afuera del velo que está delante del testimonio, las pondrá en orden Aarón y sus hijos, delante de Jehová desde la tarde hasta la mañana, como estatuto perpetuo de los hijos de Israel por sus generaciones.
- 1
“Você fará o altar de madeira de acácia, com cinco côvados de comprimento, e cinco côvados de largura. O altar será quadrado. Sua altura será de três côvados.
- 2
Você fará os seus chifres nos seus quatro cantos. Seus chifres formarão uma só peça com ele. Você o revestirá de bronze.
- 3
Você fará os seus recipientes para recolher as suas cinzas; e as suas pás, as suas bacias, os seus garfos e os seus braseiros. Você fará todos os seus utensílios de bronze.
- 4
Você fará para ele uma grelha em forma de rede de bronze. Na rede você fará quatro argolas de bronze nos seus quatro cantos.
- 5
Você a colocará debaixo da borda do altar, por baixo, para que a rede chegue até a metade do altar.
- 6
Você fará varas para o altar, varas de madeira de acácia, e as revestirá de bronze.
- 7
Suas varas serão colocadas nas argolas, e as varas estarão nos dois lados do altar quando for carregado.
- 8
Você o fará oco, com tábuas. Eles o farão conforme lhe foi mostrado no monte.
- 9
“Você fará o pátio do tabernáculo: para o lado sul, em direção ao sul, haverá cortinas para o pátio de linho fino retorcido, com cem côvados de comprimento para um lado.
- 10
Suas colunas serão vinte, e as suas bases vinte, de bronze. Os ganchos das colunas e as suas faixas serão de prata.
- 11
Da mesma forma, para o comprimento do lado norte, haverá cortinas de cem côvados de comprimento, e as suas vinte colunas, e as suas vinte bases, de bronze; os ganchos das colunas, e as suas faixas, de prata.
- 12
Para a largura do pátio no lado oeste haverá cortinas de cinquenta côvados; suas colunas serão dez, e as suas bases dez.
- 13
A largura do pátio no lado leste, em direção ao nascente, será de cinquenta côvados.
- 14
As cortinas para um lado da porta terão quinze côvados; suas colunas serão três, e as suas bases três.
- 15
Para o outro lado haverá cortinas de quinze côvados; suas colunas serão três, e as suas bases três.
- 16
Para a porta do pátio haverá um reposteiro de vinte côvados, de fios azuis, púrpura e carmesim, e de linho fino retorcido, obra de bordador; suas colunas serão quatro, e as suas bases quatro.
- 17
Todas as colunas ao redor do pátio terão faixas de prata; seus ganchos serão de prata, e as suas bases de bronze.
- 18
O comprimento do pátio será de cem côvados, e a largura de cinquenta por toda a parte, e a altura de cinco côvados, de linho fino retorcido, e as suas bases de bronze.
- 19
Todos os utensílios do tabernáculo em todo o seu serviço, e todas as suas estacas, e todas as estacas do pátio, serão de bronze.
- 20
“Você ordenará aos filhos de Israel que lhe tragam azeite puro de olivas batidas para a iluminação, para manter uma lâmpada acesa continuamente.
- 21
Na Tenda do Encontro, do lado de fora do véu que está diante da aliança, Arão e seus filhos a manterão em ordem desde a tarde até a manhã perante o SENHOR: este será um estatuto perpétuo pelas suas gerações, da parte dos filhos de Israel.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/exodo/27/16-18
O usa el Generador de enlaces.