RV1909
Génesis 10
La Tabla de las Naciones: cómo el mundo posdiluviano se repuebla por los tres hijos de Noé. La línea de Jafet llega a las costas; la de Cam, a Egipto, Cus y Canaán; la de Sem, hacia Heber y el oriente. Cada rama se ordena 'conforme a sus lenguas, en sus tierras.' Parece genealogía, pero funciona como mapa. Atienda a Nimrod (vv.8-12), única pausa narrativa, y a las fronteras de Canaán (v.19), que trazan la tierra que Israel heredará.
- 1
ESTAS son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Châm y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.
- 2
Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Meshech, y Tiras.
- 3
Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma.
- 4
Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.
- 5
Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
- 6
Los hijos de Châm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canaán.
- 7
Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedán.
- 8
Y Cush engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
- 9
Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.
- 10
Y fué la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.
- 11
De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,
- 12
Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
- 13
Y Mizraim engendró á Ludim, y á Anamim, y á Lehabim, y á Naphtuhim,
- 14
Y á Pathrusim, y á Casluim, de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.
- 15
Y Canaán engendró á Sidón, su primogénito, y á Heth,
- 16
Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo,
- 17
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo,
- 18
Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
- 19
Y fué el término de los Cananeos desde Sidón, viniendo á Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa.
- 20
Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
- 21
También le nacieron hijos á Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Japhet.
- 22
Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
- 23
Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.
- 24
Y Arphaxad engendró á Sala, y Sala engendró á Heber.
- 25
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, porque en sus días fué repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
- 26
Y Joctán engendró á Almodad, y á Sheleph, y Hazarmaveth, y á Jera,
- 27
Y á Hadoram, y á Uzal, y á Dicla,
- 28
Y á Obal, y á Abimael, y á Seba,
- 29
Y á Ophir, y á Havila, y á Jobad: todos estos fueron hijos de Joctán.
- 30
Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte á la parte del oriente.
- 31
Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
- 32
Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.
- 1
Agora, esta é a história das gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé. Filhos lhes nasceram depois do dilúvio.
- 2
Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
- 3
Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
- 4
Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
- 5
A partir destes, as ilhas das nações foram divididas em suas terras, cada um segundo a sua língua, segundo as suas famílias, em suas nações.
- 6
Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
- 7
Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram: Sabá e Dedã.
- 8
Cuxe gerou a Ninrode. Ele começou a ser um homem poderoso na terra.
- 9
Ele foi um poderoso caçador diante do SENHOR. Por isso se diz: “Como Ninrode, um poderoso caçador diante do SENHOR”.
- 10
O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
- 11
Daquela terra ele foi para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,
- 12
e Resém, entre Nínive e a grande cidade de Calá.
- 13
Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
- 14
Patrusim, Casluim (dos quais descenderam os filisteus) e Caftorim.
- 15
Canaã gerou a Sidom (seu primogênito), Hete,
- 16
os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
- 17
os heveus, os arqueus, os sineus,
- 18
os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Depois as famílias dos cananeus se espalharam.
- 19
A fronteira dos cananeus ia desde Sidom — indo na direção de Gerar — até Gaza — indo na direção de Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim — até Lasa.
- 20
Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras e em suas nações.
- 21
Filhos também nasceram a Sem (o irmão mais velho de Jafé), o pai de todos os filhos de Éber.
- 22
Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
- 23
Os filhos de Arã foram: Uz, Hul, Geter e Más.
- 24
Arfaxade gerou a Selá. Selá gerou a Éber.
- 25
A Éber nasceram dois filhos. O nome de um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida. O nome do seu irmão foi Joctã.
- 26
Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
- 27
Hadorão, Uzal, Dicla,
- 28
Obal, Abimael, Sabá,
- 29
Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
- 30
A habitação deles se estendia desde Messa, indo na direção de Sefar, a montanha do oriente.
- 31
Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, terras e nações.
- 32
Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações. A partir destes, as nações se dividiram na terra depois do dilúvio.
Nimrod y las ciudades de Sinar
Entre las listas escuetas, Nimrod recibe un relato: 'vigoroso cazador delante de Jehová', cuyo reino empieza en Babel, en Sinar (vv.9-10), y se extiende a Asiria con Nínive.
Nombrar Babel aquí, antes de que el capítulo 11 cuente cómo la ciudad dispersa a los hombres, traba la genealogía con la torre: las naciones ya están listadas por lenguas que Babel explicará.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/genesis/10/16-18
O usa el Generador de enlaces.