RV1909
Juan 9
Un hombre ciego de nacimiento es sanado cuando Jesús hace lodo con saliva y lo envía a lavarse en el estanque de Siloé. Por ocurrir en sábado, la curación desata un largo interrogatorio en vez de fiesta. Al sanado lo interrogan dos veces, sus padres esquivan por miedo a la expulsión, y los fariseos se endurecen mientras sus respuestas se vuelven más audaces. Observe cómo vista y ceguera saltan de lo físico a lo espiritual.
- 1
Y PASANDO Jesús , vió un hombre ciego desde su nacimiento.
- 2
Y preguntáronle sus discípulos, diciendo: Rabbí, ¿quién pecó, éste ó sus padres, para que naciese ciego?
- 3
Respondió Jesús: Ni éste pecó, ni sus padres: mas para que las obras de Dios se manifiesten en él.
- 4
Conviéneme obrar las obras del que me envió, entre tanto que el día dura: la noche viene, cuando nadie puede obrar.
- 5
Entre tanto que estuviere en el mundo, luz soy del mundo.
- 6
Esto dicho, escupió en tierra, é hizo lodo con la saliva, y untó con el lodo sobre los ojos del ciego,
- 7
Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado). Y fué entonces, y lavóse, y volvió viendo.
- 8
Entonces los vecinos, y los que antes le habían visto que era ciego, decían: ¿No es éste el que se sentaba y mendigaba?
- 9
Unos decían: Este es; y otros: A él se parece. El decía: Yo soy.
- 10
Y dijéronle: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos?
- 11
Respondió él y dijo: El hombre que se llama Jesús, hizo lodo, y me untó los ojos, y me dijo: Ve al Siloé, y lávate: y fuí, y me lavé, y recibí la vista.
- 12
Entonces le dijeron: ¿Dónde está aquél? El dijo: No sé.
- 13
Llevaron á los Fariseos al que antes había sido ciego.
- 14
Y era sábado cuando Jesús había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.
- 15
Y volviéronle á preguntar también los Fariseos de qué manera había recibido la vista. Y él les dijo: Púsome lodo sobre los ojos, y me lavé, y veo.
- 16
Entonces unos de los Fariseos decían: Este hombre no es de Dios, que no guarda el sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos.
- 17
Vuelven á decir al ciego: ¿Tú, qué dices del que te abrió los ojos? Y él dijo: Que es profeta.
- 18
Mas los Judíos no creían de él, que había sido ciego, y hubiese recibido la vista, hasta que llamaron á los padres del que había recibido la vista;
- 19
Y preguntáronles, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?
- 20
Respondiéronles sus padres y dijeron: Sabemos que éste es nuestro hijo, y que nació ciego:
- 21
Mas cómo vea ahora, no sabemos; ó quién le haya abierto los ojos, nosotros no lo sabemos; él tiene edad, preguntadle á él; él hablará de sí.
- 22
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los Judíos: porque ya los Judíos habían resuelto que si alguno confesase ser él el Mesías, fuese fuera de la sinagoga.
- 23
Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle á él.
- 24
Así que, volvieron á llamar al hombre que había sido ciego, y dijéronle: Da gloria á Dios: nosotros sabemos que este hombre es pecador.
- 25
Entonces él respondió, y dijo: Si es pecador, no lo sé: una cosa sé, que habiendo yo sido ciego, ahora veo.
- 26
Y volviéronle á decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?
- 27
Respondióles: Ya os lo he dicho, y no habéis atendido: ¿por qué lo queréis otra vez oir? ¿queréis también vosotros haceros sus discípulos?
- 28
Y le ultrajaron, y dijeron: Tú eres su discípulo; pero nosotros discípulos de Moisés somos.
- 29
Nosotros sabemos que á Moisés habló Dios: mas éste no sabemos de dónde es.
- 30
Respondió aquel hombre, y díjoles: Por cierto, maravillosa cosa es ésta, que vosotros no sabéis de dónde sea, y á mí me abrió los ojos.
- 31
Y sabemos que Dios no oye á los pecadores: mas si alguno es temeroso de Dios, y hace su voluntad, á éste oye.
- 32
Desde el siglo no fué oído, que abriese alguno los ojos de uno que nació ciego.
- 33
Si éste no fuera de Dios, no pudiera hacer nada.
- 34
Respondieron, y dijéronle: En pecados eres nacido todo, ¿y tú nos enseñas? Y echáronle fuera.
- 35
Oyó Jesús que le habían echado fuera; y hallándole, díjole: ¿Crees tú en el Hijo de Dios?
- 36
Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él?
- 37
Y díjole Jesús: Y le has visto, y el que habla contigo, él es.
- 38
Y él dice: Creo, Señor; y adoróle.
- 39
Y dijo Jesús: Yo, para juicio he venido á este mundo: para que los que no ven, vean; y los que ven, sean cegados.
- 40
Y ciertos de los Fariseos que estaban con él oyeron esto, y dijéronle: ¿Somos nosotros también ciegos?
- 41
Díjoles Jesús: Si fuerais ciegos, no tuvierais pecado: mas ahora porque decís, Vemos, por tanto vuestro pecado permanece.
- 1
Ao passar, ele viu um homem cego de nascença.
- 2
Seus discípulos lhe perguntaram: “Rabi, quem pecou: este homem ou seus pais, para que nascesse cego?”
- 3
Jesus respondeu: “Nem este homem pecou nem seus pais; mas isso aconteceu para que as obras de Deus se manifestassem nele.
- 4
É necessário que eu faça as obras daquele que me enviou enquanto é dia. A noite vem, quando ninguém pode trabalhar.
- 5
Enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.”
- 6
Tendo dito isso, ele cuspiu no chão, fez lodo com a saliva, ungiu os olhos do cego com o lodo,
- 7
e disse-lhe: “Vá, lave-se no tanque de Siloé” (que significa “Enviado”). Então ele foi, lavou-se e voltou vendo.
- 8
Portanto, os vizinhos e aqueles que antes o viam cego diziam: “Não é este aquele que ficava sentado mendigando?”
- 9
Uns diziam: “É ele.” Outros diziam: “Ele é parecido com ele.” Ele dizia: “Sou eu.”
- 10
Então lhe perguntavam: “Como os seus olhos foram abertos?”
- 11
Ele respondeu: “Um homem chamado Jesus fez lodo, ungiu os meus olhos e me disse: ‘Vá ao tanque de Siloé e lave-se.’ Então eu fui, lavei-me e recebi a visão.”
- 12
Então lhe perguntaram: “Onde ele está?” Ele disse: “Eu não sei.”
- 13
Levaram aos fariseus aquele que antes era cego.
- 14
Era sábado o dia em que Jesus fez o lodo e abriu os olhos dele.
- 15
Novamente, portanto, os fariseus também lhe perguntaram como ele havia recebido a visão. Ele lhes disse: “Ele colocou lodo sobre os meus olhos, eu me lavei e vejo.”
- 16
Por isso, alguns dos fariseus diziam: “Este homem não é de Deus, porque não guarda o sábado.” Outros diziam: “Como pode um homem pecador fazer tais sinais?” E havia divisão entre eles.
- 17
Portanto, perguntaram novamente ao cego: “O que você diz a respeito dele, já que ele abriu os seus olhos?” Ele disse: “Ele é um profeta.”
- 18
Os judeus, portanto, não acreditaram que ele tivesse sido cego e recebido a visão, até que chamaram os pais daquele que havia recebido a visão,
- 19
e lhes perguntaram: “É este o seu filho, o qual vocês dizem que nasceu cego? Como, então, ele agora vê?”
- 20
Seus pais lhes responderam: “Sabemos que este é o nosso filho e que nasceu cego;
- 21
mas como ele agora vê, não sabemos; ou quem abriu os seus olhos, nós não sabemos. Ele é maior de idade. Perguntem a ele. Ele falará por si mesmo.”
- 22
Seus pais disseram essas coisas porque temiam os judeus; pois os judeus já haviam concordado que, se alguém o confessasse como Cristo, seria expulso da sinagoga.
- 23
Por isso seus pais disseram: “Ele é maior de idade. Perguntem a ele.”
- 24
Então chamaram pela segunda vez o homem que fora cego, e lhe disseram: “Dê glória a Deus. Nós sabemos que este homem é pecador.”
- 25
Ele, portanto, respondeu: “Se ele é pecador, não sei. Uma coisa eu sei: eu era cego e agora vejo.”
- 26
Disseram-lhe novamente: “O que ele fez a você? Como ele abriu os seus olhos?”
- 27
Ele lhes respondeu: “Eu já lhes disse, e vocês não ouviram. Por que querem ouvir outra vez? Por acaso vocês também querem se tornar discípulos dele?”
- 28
Eles o insultaram e disseram: “Você é discípulo dele, mas nós somos discípulos de Moisés.
- 29
Sabemos que Deus falou a Moisés. Mas quanto a este homem, não sabemos de onde ele é.”
- 30
O homem lhes respondeu: “Que coisa impressionante! Vocês não sabem de onde ele é, e no entanto ele abriu os meus olhos.
- 31
Sabemos que Deus não ouve a pecadores, mas se alguém é adorador de Deus e faz a sua vontade, a esse ele ouve.
- 32
Desde o princípio do mundo, nunca se ouviu falar que alguém tenha aberto os olhos de um cego de nascença.
- 33
Se este homem não fosse de Deus, nada poderia fazer.”
- 34
Eles lhe responderam: “Você nasceu inteiramente em pecados, e quer nos ensinar?” Então o expulsaram.
- 35
Jesus ouviu que o haviam expulso e, ao encontrá-lo, disse: “Você crê no Filho de Deus?”
- 36
Ele respondeu: “Quem é ele, Senhor, para que eu creia nele?”
- 37
Jesus lhe disse: “Você já o viu, e é ele quem fala com você.”
- 38
Ele disse: “Senhor, eu creio!” E o adorou.
- 39
Jesus disse: “Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam; e os que veem se tornem cegos.”
- 40
Aqueles dos fariseus que estavam com ele ouviram essas coisas e lhe disseram: “Por acaso nós também somos cegos?”
- 41
Jesus lhes disse: “Se vocês fossem cegos, não teriam pecado; mas agora vocês dizem: ‘Nós vemos’. Portanto, o pecado de vocês permanece.
El testigo que va viendo más
El hombre pasa de "aquel hombre que se llama Jesús" (v.11) a "es profeta" (v.17) y a "si éste no fuera de Dios, no pudiera hacer nada" (v.33); solo tras ser expulsado halla a Jesús y lo adora. Su claridad crece mientras la de los expertos se hunde en negación.
Su frase directa, "habiendo yo sido ciego, ahora veo" (v.25), es el eje del capítulo: la experiencia frente al argumento.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/juan/9/16-18
O usa el Generador de enlaces.