RV1909
Proverbios 9
La sección inicial de Proverbios termina con dos anfitrionas rivales. La sabiduría edificó su casa sobre siete columnas, preparó su carne, mezcló su vino y envió a sus criadas a invitar a los simples (v.1-6). Al final del capítulo, la insensatez lanza el mismo llamado desde su puerta (v.13-18). Observa cómo ambas invitaciones suenan casi igual: "Cualquiera simple, venga acá" (v.4 y v.16).
- 1
LA sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;
- 2
Mató sus víctimas, templó su vino, y puso su mesa.
- 3
Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:
- 4
Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de cordura dijo:
- 5
Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.
- 6
Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.
- 7
El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: el que reprende al impío, se atrae mancha.
- 8
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
- 9
Da al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y acrecerá su saber.
- 10
El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
- 11
Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.
- 12
Si fueres sabio, para ti lo serás: mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
- 13
La mujer loca es alborotadora; es simple é ignorante.
- 14
Siéntase en una silla á la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,
- 15
Para llamar á los que pasan por el camino, que van por sus caminos derechos.
- 16
Cualquiera simple, dice , venga acá. A los faltos de cordura dijo:
- 17
Las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es suave.
- 18
Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura.
- 1
A Sabedoria edificou a sua casa. Ela lavrou as suas sete colunas.
- 2
Ela preparou a sua carne. Ela misturou o seu vinho. Ela também preparou a sua mesa.
- 3
Ela enviou as suas servas. Ela clama dos lugares mais altos da cidade:
- 4
“Quem for simples, volte-se para cá!” Quanto àquele que é falto de entendimento, ela lhe diz:
- 5
“Venha, coma do meu pão, e beba do vinho que misturei!
- 6
Abandone os seus caminhos simples, e viva. Ande no caminho do entendimento.”
- 7
Aquele que corrige o zombador atrai sobre si o insulto. Aquele que repreende o ímpio atrai sobre si o abuso.
- 8
Não repreenda o escarnecedor, para que ele não o odeie. Repreenda o sábio, e ele o amará.
- 9
Instrua o sábio, e ele se tornará ainda mais sábio. Ensine o justo, e ele crescerá em aprendizado.
- 10
O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria. O conhecimento do Santo é o entendimento.
- 11
Pois por mim os seus dias se multiplicarão. Os anos da sua vida serão aumentados.
- 12
Se você for sábio, será sábio para si mesmo. Se você zombar, só você sofrerá as consequências.
- 13
A mulher insensata é barulhenta, indisciplinada, e não sabe nada.
- 14
Ela se senta à porta da sua casa, num assento nos lugares altos da cidade,
- 15
para chamar os que passam, os que seguem direto os seus caminhos:
- 16
“Quem for simples, volte-se para cá.” Quanto àquele que é falto de entendimento, ela lhe diz:
- 17
“A água roubada é doce. O pão comido às escondidas é saboroso.”
- 18
Mas ele não sabe que os espíritos dos mortos estão ali, que os convidados dela estão nas profundezas do Seol.
Mismas palabras, finales opuestos
Las dos llaman a los simples a desviarse, pero el menú cambia. La sabiduría ofrece pan y vino mezclado con el mandato de dejar las simplezas y vivir (v.6); la insensatez ofrece "aguas hurtadas" y pan comido en oculto, dulces justo por ser ilícitos (v.17). El costo oculto aparece en el v.18: sus convidados ya están en lo profundo del Seol.
Entre los dos banquetes está el eje del libro: "El temor de Jehová es el principio de la sabiduría" (v.10), con notas sobre por qué no se puede corregir al escarnecedor, mientras el sabio se hace más sabio al ser reprendido (v.7-9).
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/proverbios/9/16-18
O usa el Generador de enlaces.