RV1909
Salmos 101
El voto de un rey, en primera persona: "misericordia y juicio cantaré" (v. 1), seguido de una serie de resoluciones sobre cómo gobernará su casa y su corte. Promete andar con integridad y no poner "cosa injusta" ante sus ojos (vv. 2-3). Fíjese cómo la política se vuelve concreta: callará al que calumnia en secreto, rechazará al altivo y buscará a "los fieles de la tierra" como compañeros (vv. 5-6).
- 1
Salmo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: á ti cantaré yo, oh Jehová.
- 2
Entenderé en el camino de la perfección cuando vinieres á mí: en integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
- 3
No pondré delante de mis ojos cosa injusta: aborrezco la obra de los que se desvían: ninguno de ellos se allegará á mí.
- 4
Corazón perverso se apartará de mí; no conoceré al malvado.
- 5
Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; no sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
- 6
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: el que anduviere en el camino de la perfección, éste me servirá.
- 7
No habitará dentro de mi casa el que hace fraude: el que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
- 8
Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.
- 1
I will sing of loving kindness and justice. To you, LORD, I will sing praises.
- 2
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
- 3
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
- 4
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
- 5
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
- 6
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
- 7
He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
- 8
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from the LORD’s city.
Una auditoría de lealtad de la casa
El salmo es casi un código de contratación. Los que obran engaño o hablan mentira no morarán "dentro de mi casa" (v. 7); los fieles tienen un lugar a la mesa. Decide el carácter, no el rango.
El cierre asombra (v. 8): "por las mañanas" extirpa a los malos de "la ciudad del Señor", presentando al rey como administrador de la justicia de Dios.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/salmos/101/16-18
O usa el Generador de enlaces.