RV1909
Salmos 104
Lee primero el capítulo completo. Usa los enlaces de abajo para seguir dentro del libro y hacia páginas editoriales relacionadas.
- 1
BENDICE, alma mía, á Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; haste vestido de gloria y de magnificencia.
- 2
El que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina;
- 3
Que establece sus aposentos entre las aguas; el que pone las nubes por su carroza, el que anda sobre las alas del viento;
- 4
El que hace á sus ángeles espíritus, sus ministros al fuego flameante.
- 5
El fundó la tierra sobre sus basas; no será jamás removida.
- 6
Con el abismo, como con vestido, la cubriste; sobre los montes estaban las aguas.
- 7
A tu reprensión huyeron; al sonido de tu trueno se apresuraron;
- 8
Subieron los montes, descendieron los valles, al lugar que tú les fundaste.
- 9
Pusísteles término, el cual no traspasarán; ni volverán á cubrir la tierra.
- 10
Tú eres el que envías las fuentes por los arroyos; van entre los montes.
- 11
Abrevan á todas las bestias del campo: quebrantan su sed los asnos montaraces.
- 12
Junto á aquellos habitarán las aves de los cielos; entre las ramas dan voces.
- 13
El que riega los montes desde sus aposentos: del fruto de sus obras se sacia la tierra.
- 14
El que hace producir el heno para las bestias, y la hierba para el servicio del hombre; sacando el pan de la tierra.
- 15
Y el vino que alegra el corazón del hombre, y el aceite que hace lucir el rostro, y el pan que sustenta el corazón del hombre.
- 16
Llénanse de jugo los árboles de Jehová, los cedros del Líbano que él plantó.
- 17
Allí anidan las aves; en las hayas hace su casa la cigüeña.
- 18
Los montes altos para las cabras monteses; las peñas, madrigueras para los conejos.
- 19
Hizo la luna para los tiempos: el sol conoce su ocaso.
- 20
Pone las tinieblas, y es la noche: en ella corretean todas las bestias de la selva.
- 21
Los leoncillos braman á la presa, y para buscar de Dios su comida.
- 22
Sale el sol, recógense, y échanse en sus cuevas.
- 23
Sale el hombre á su hacienda, y á su labranza hasta la tarde.
- 24
¡Cuán muchas son tus obras, oh Jehová! Hiciste todas ellas con sabiduría: la tierra está llena de tus beneficios.
- 25
Asimismo esta gran mar y ancha de términos: en ella pescados sin número, animales pequeños y grandes.
- 26
Allí andan navíos; allí este leviathán que hiciste para que jugase en ella.
- 27
Todos ellos esperan en ti, para que les des su comida á su tiempo.
- 28
Les das, recogen; abres tu mano, hártanse de bien.
- 29
Escondes tu rostro, túrbanse: les quitas el espíritu, dejan de ser, y tórnanse en su polvo.
- 30
Envías tu espíritu, críanse: y renuevas la haz de la tierra.
- 31
Sea la gloria de Jehová para siempre; alégrese Jehová en sus obras;
- 32
El cual mira á la tierra, y ella tiembla; toca los montes, y humean.
- 33
A Jehová cantaré en mi vida: á mi Dios salmearé mientras viviere.
- 34
Serme ha suave hablar de él: yo me alegraré en Jehová.
- 35
Sean consumidos de la tierra los pecadores, y los impíos dejen de ser. Bendice, alma mía, á Jehová. Aleluya.
- 1
Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.
- 2
He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.
- 3
He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.
- 4
He makes his messengers winds, and his servants flames of fire.
- 5
He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever.
- 6
You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
- 7
At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.
- 8
The mountains rose, the valleys sank down, to the place which you had assigned to them.
- 9
You have set a boundary that they may not pass over, that they don’t turn again to cover the earth.
- 10
He sends springs into the valleys. They run among the mountains.
- 11
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
- 12
The birds of the sky nest by them. They sing among the branches.
- 13
He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.
- 14
He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may produce food out of the earth:
- 15
wine that makes the heart of man glad, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man’s heart.
- 16
The LORD’s trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted,
- 17
where the birds make their nests. The stork makes its home in the cypress trees.
- 18
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
- 19
He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.
- 20
You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.
- 21
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
- 22
The sun rises, and they steal away, and lie down in their dens.
- 23
Man goes out to his work, to his labor until the evening.
- 24
LORD, how many are your works! In wisdom, you have made them all. The earth is full of your riches.
- 25
There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals.
- 26
There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.
- 27
These all wait for you, that you may give them their food in due season.
- 28
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
- 29
You hide your face; they are troubled. You take away their breath; they die and return to the dust.
- 30
You send out your Spirit and they are created. You renew the face of the ground.
- 31
Let the LORD’s glory endure forever. Let the LORD rejoice in his works.
- 32
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
- 33
I will sing to the LORD as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
- 34
Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in the LORD.
- 35
Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless the LORD, my soul. Praise the LORD!
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/salmos/104/16-18
O usa el Generador de enlaces.