RV1909

Salmos 129

Se manda a Israel recitar su propia historia de heridas: "mucho me han angustiado desde mi juventud", pero el estribillo gira sobre "no prevalecieron contra mí" (vv. 1-2). La imagen viva es la de aradores que abren largos surcos sobre la espalda del que habla (v. 3). La segunda mitad se vuelve a los enemigos de Sión. No se ruega su muerte, sino que se sequen pronto como la hierba de los tejados: inútil para todo segador, sin bendición de quien pasa.

  1. 1

    Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;

  2. 2

    Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.

  3. 3

    Sobre mis espaldas araron los aradores: hicieron largos surcos.

  4. 4

    Jehová es justo; cortó las coyundas de los impíos.

  5. 5

    Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen á Sión.

  6. 6

    Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca:

  7. 7

    De la cual no hinchió segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.

  8. 8

    Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre de Jehová.

Hierba en el tejado y una siega que nadie saluda

Los vv. 6-7 muestran la semilla brotando en la poca tierra del tejado: sube y se seca antes de poder segarse, de modo que nadie llena con ella su mano ni su brazo.

El dardo final (v. 8) niega el saludo común del campo, "la bendición de Jehová sea sobre vosotros": las palabras que los segadores intercambiaban jamás se dicen sobre los enemigos de Sión.

Capas de contexto

Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.

Comparte un rango corto vía:

/es-419/rv1909/salmos/129/16-18

O usa el Generador de enlaces.

Seguir leyendo en contexto