RV1909
Salmos 141
Una oración de la tarde que pide a Dios venir pronto y recibir las manos alzadas como incienso y el sacrificio vespertino. Pero la petición principal de David es insólita: no primero protección de los enemigos, sino guarda sobre su propia boca y su corazón.
- 1
Salmo de David. JEHOVÁ, á ti he clamado: apresúrate á mí; escucha mi voz, cuando te invocare.
- 2
Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, el don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
- 3
Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: guarda la puerta de mis labios.
- 4
No dejes se incline mi corazón á cosa mala, á hacer obras impías con los que obran iniquidad, y no coma yo de sus deleites.
- 5
Que el justo me castigue, será un favor, y que me reprenda será un excelente bálsamo que no me herirá la cabeza: así que aun mi oración tendrán en sus calamidades.
- 6
Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, y oirán mis palabras, que son suaves.
- 7
Como quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura.
- 8
Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: en ti he confiado, no desampares mi alma.
- 9
Guárdame de los lazos que me han tendido, y de los armadijos de los que obran iniquidad.
- 10
Caigan los impíos á una en sus redes, mientras yo pasaré adelante.
- 1
SENHOR, eu clamo a ti. Vem a mim depressa! Ouve a minha voz quando clamo a ti.
- 2
Que a minha oração seja apresentada diante de ti como incenso; e o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
- 3
Coloca uma guarda, SENHOR, à minha boca. Vigia a porta dos meus lábios.
- 4
Não inclines o meu coração para nenhuma coisa má, para praticar ações perversas com os homens que praticam a iniquidade. Não me deixes comer das suas iguarias.
- 5
Que o justo me fira, isso é bondade; que ele me repreenda, isso é como óleo sobre a cabeça; que a minha cabeça não o recuse; Contudo, a minha oração é sempre contra as más obras.
- 6
Os seus juízes são lançados pelos lados da rocha. Eles ouvirão as minhas palavras, pois são bem ditas.
- 7
“Como quando alguém ara e fende a terra, os nossos ossos são espalhados à boca do Seol.”
- 8
Pois os meus olhos estão em ti, SENHOR, o Senhor. Em ti me refugio. Não deixes a minha alma desamparada.
- 9
Guarda-me do laço que armaram para mim, das armadilhas dos que praticam a iniquidade.
- 10
Caiam os ímpios juntos nas suas próprias redes, enquanto eu passo ileso.
Reprensión bienvenida, manjares rechazados
David prefiere que el justo lo hiera —es bondad, como aceite sobre la cabeza (v.5)— antes que compartir los manjares del impío. El peligro que más teme es ser arrastrado a su maldad; solo al final (vv.9-10) la oración mira afuera, hacia los lazos tendidos, con los ojos puestos en el Señor como refugio.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/salmos/141/16-18
O usa el Generador de enlaces.