RV1909
Salmos 148
Un llamado recorre a cada criatura por turno. Empieza en lo alto —ángeles, sol, luna, estrellas, las aguas sobre los cielos— y desciende a la tierra: los dragones y abismos, el granizo y el viento de tempestad, los montes, los cedros, las bestias, las aves, y al fin los reyes, mancebos, viejos y niños. A cada uno se le nombra. Observe las dos razones del alabar (v.5, v.13): él mandó y fueron criadas, y solo su nombre es elevado. El cierre ensalza "el cuerno de su pueblo", Israel cercano a él.
- 1
Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
- 2
Alabadle, vosotros todos sus ángeles: alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
- 3
Alabadle, sol y luna: alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
- 4
Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos.
- 5
Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron criadas.
- 6
Y las hizo ser para siempre por los siglos; púso les ley que no será quebrantada.
- 7
Alabad á Jehová, de la tierra los dragones y todos los abismos;
- 8
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
- 9
Los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
- 10
La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
- 11
Los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra;
- 12
Los mancebos y también las doncellas; los viejos y los niños,
- 13
Alaben el nombre de Jehová, porque sólo su nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
- 14
El ensalzó el cuerno de su pueblo; aláben le todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo á él cercano. Aleluya.
- 1
Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens! Praise him in the heights!
- 2
Praise him, all his angels! Praise him, all his army!
- 3
Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!
- 4
Praise him, you heavens of heavens, you waters that are above the heavens.
- 5
Let them praise the LORD’s name, for he commanded, and they were created.
- 6
He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.
- 7
Praise the LORD from the earth, you great sea creatures, and all depths,
- 8
lightning and hail, snow and clouds, stormy wind, fulfilling his word,
- 9
mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
- 10
wild animals and all livestock, small creatures and flying birds,
- 11
kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth,
- 12
both young men and maidens, old men and children.
- 13
Let them praise the LORD’s name, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
- 14
He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD!
La creación en orden, del cielo a la tierra
La lista no es casual. Va de arriba abajo —los "cielos de los cielos" y las aguas (v.4) antes de la tierra con sus abismos (v.7)— como el orden del primer relato de la creación. La tempestad y la nieve no son caos: "ejecuta su palabra" (v.8).
Solo tras dar voz al cosmos entero el salmo se estrecha a Israel, "el pueblo á él cercano" (v.14). La alabanza universal recae sobre una nación particular, preparando la alabanza guerrera del Salmo 149.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/salmos/148/16-18
O usa el Generador de enlaces.