WPB
Romanos 2
O dedo que no capítulo 1 apontava aos idólatras volta-se agora para quem aplaudia a sentença. Quem julga o outro condena-se a si mesmo, diz Paulo, porque faz as mesmas coisas. O juízo de Deus segue a verdade, não a posição, e há de pagar a cada um segundo as suas obras. A meio do capítulo o alvo afina-se: aquele que se chama judeu, descansa na lei e se julga mestre dos outros. Repare-se como o argumento passa dos sinais exteriores para o coração.
- 1
Portanto, você não tem desculpa, ó homem, quem quer que seja que julga. Pois naquilo em que julga o outro, você condena a si mesmo. Pois você, que julga, pratica as mesmas coisas.
- 2
Nós sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade contra os que praticam tais coisas.
- 3
Você pensa, ó homem que julga os que praticam tais coisas e faz o mesmo, que escapará do juízo de Deus?
- 4
Ou você despreza as riquezas da sua bondade, tolerância e paciência, não sabendo que a bondade de Deus o leva ao arrependimento?
- 5
Mas, segundo a sua dureza e coração impenitente, você está acumulando para si mesmo ira no dia da ira, da revelação e do justo juízo de Deus,
- 6
que “retribuirá a cada um segundo as suas obras:”
- 7
aos que, com perseverança em fazer o bem, buscam glória, honra e incorruptibilidade, a vida eterna;
- 8
mas aos que são egoístas e não obedecem à verdade, mas obedecem à injustiça, haverá ira, indignação,
- 9
opressão e angústia sobre toda alma humana que faz o mal, primeiro para o judeu, e também para o grego.
- 10
Mas glória, honra e paz a todo homem que faz o bem, primeiro para o judeu, e também para o grego.
- 11
Pois não há parcialidade com Deus.
- 12
Pois todos os que pecaram sem a lei também perecerão sem a lei. E todos os que pecaram sob a lei serão julgados pela lei.
- 13
Pois não são os ouvintes da lei que são justos diante de Deus, mas os praticantes da lei serão justificados
- 14
(pois quando os gentios, que não têm a lei, fazem por natureza as coisas da lei, estes, não tendo a lei, são lei para si mesmos,
- 15
pois mostram a obra da lei escrita em seus corações, sua consciência testemunhando com eles, e seus pensamentos entre si os acusando ou então os desculpando)
- 16
no dia em que Deus julgará os segredos dos homens, segundo o meu Evangelho, por Jesus Cristo.
- 17
De fato, você leva o nome de judeu, apoia-se na lei, gloria-se em Deus,
- 18
conhece a sua vontade e aprova as coisas que são excelentes, sendo instruído pela lei,
- 19
e está confiante de que você mesmo é guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,
- 20
instrutor dos tolos, mestre de crianças, tendo na lei a forma do conhecimento e da verdade.
- 21
Você, portanto, que ensina a outro, não ensina a si mesmo? Você, que prega que um homem não deve roubar, você rouba?
- 22
Você, que diz que um homem não deve cometer adultério, você comete adultério? Você, que abomina ídolos, rouba templos?
- 23
Você, que se gloria na lei, desonra a Deus desobedecendo à lei?
- 24
Pois “o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês”, assim como está escrito.
- 25
Pois a circuncisão de fato tem proveito, se você é um praticante da lei; mas se você é um transgressor da lei, a sua circuncisão se tornou incircuncisão.
- 26
Portanto, se o incircunciso guardar as ordenanças da lei, não será a sua incircuncisão considerada como circuncisão?
- 27
Aqueles que são fisicamente incircuncisos, mas cumprem a lei, não julgarão você, que com a letra e a circuncisão é um transgressor da lei?
- 28
Pois não é judeu quem o é exteriormente, nem é circuncisão a que é exterior na carne;
- 29
mas é judeu aquele que o é interiormente, e a circuncisão é a do coração, no espírito, não na letra; cujo louvor não vem dos homens, mas de Deus.
- 1
POR lo cual eres inexcusable, oh hombre, cualquiera que juzgas: porque en lo que juzgas á otro, te condenas á ti mismo; porque lo mismo haces, tú que juzgas.
- 2
Mas sabemos que el juicio de Dios es según verdad contra los que hacen tales cosas.
- 3
¿Y piensas esto, oh hombre, que juzgas á los que hacen tales cosas, y haces las mismas, que tú escaparás del juicio de Dios?
- 4
¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, y paciencia, y longanimidad, ignorando que su benignidad te guía á arrepentimiento?
- 5
Mas por tu dureza, y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el día de la ira y de la manifestación del justo juicio de Dios;
- 6
El cual pagará á cada uno conforme á sus obras:
- 7
A los que perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra é inmortalidad, la vida eterna.
- 8
Mas á los que son contenciosos, y no obedecen á la verdad, antes obedecen á la injusticia, enojo é ira;
- 9
Tribulación y angustia sobre toda persona humana que obra lo malo, el Judío primeramente, y también el Griego:
- 10
Mas gloria y honra y paz á cualquiera que obra el bien, al Judío primeramente, y también al Griego.
- 11
Porque no hay acepción de personas para con Dios.
- 12
Porque todos los que sin ley pecaron, sin ley también perecerán; y todos los que en la ley pecaron, por la ley serán juzgados:
- 13
Porque no los oidores de la ley son justos para con Dios, mas los hacedores de la ley serán justificados.
- 14
Porque los Gentiles que no tienen ley, naturalmente haciendo lo que es de la ley, los tales, aunque no tengan ley, ellos son ley á sí mismos:
- 15
Mostrando la obra de la ley escrita en sus corazones, dando testimonio juntamente sus conciencias, y acusándose y también excusándose sus pensamientos unos con otros;
- 16
En el día que juzgará el Señor lo encubierto de los hombres, conforme á mi evangelio, por Jesucristo.
- 17
He aquí, tú tienes el sobrenombre de Judío, y estás reposado en la ley, y te glorías en Dios,
- 18
Y sabes su voluntad, y apruebas lo mejor, instruído por la ley;
- 19
Y confías que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas,
- 20
Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley:
- 21
Tú pues, que enseñas á otro, ¿no te enseñas á ti mismo? ¿Tú, que predicas que no se ha de hurtar, hurtas?
- 22
¿Tú, que dices que no se ha de adulterar, adulteras? ¿Tú, que abominas los ídolos, cometes sacrilegio?
- 23
¿Tú, que te jactas de la ley, con infracción de la ley deshonras á Dios?
- 24
Porque el nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los Gentiles, como está escrito.
- 25
Porque la circuncisión en verdad aprovecha, si guardares la ley; mas si eres rebelde á la ley, tu circuncisión es hecha incircuncisión.
- 26
De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión por circuncisión?
- 27
Y lo que de su natural es incircunciso, guardando perfectamente la ley, te juzgará á ti, que con la letra y con la circuncisión eres rebelde á la ley.
- 28
Porque no es Judío el que lo es en manifiesto; ni la circuncisión es la que es en manifiesto en la carne:
- 29
Mas es Judío el que lo es en lo interior; y la circuncisión es la del corazón, en espíritu, no en letra; la alabanza del cual no es de los hombres, sino de Dios.
Ouvintes, praticantes e um coração circuncidado
Paulo estabelece uma distinção cortante: não os ouvintes da lei, mas os que a praticam serão justificados, e os gentios sem lei podem cumprir por natureza o que ela exige, com a consciência a acusá-los ou a defendê-los.
No final, redefine a própria circuncisão. Ser judeu de verdade é algo interior, uma circuncisão do coração, no espírito, cujo louvor não vem dos homens, mas de Deus.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/romanos/2/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.