WPB
Salmos 144
Um salmo real que retrabalha as imagens do Salmo 18: Deus é a rocha que "treina as minhas mãos para a guerra" (v.1), mas o rei admira-se logo de que Deus se importe com o homem, semelhante a um sopro (vv.3-4). Força e fragilidade caminham juntas. A segunda metade vira de repente. Depois de pedir o resgate de estrangeiros mentirosos (vv.7-8, 11), derrama-se num quadro de prosperidade: filhos viçosos, celeiros cheios, rebanhos fecundos, ruas em paz.
- 1
Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que treina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para a batalha—
- 2
meu amor leal, minha fortaleza, minha torre alta, meu libertador, meu escudo, e aquele em quem me refugio, que sujeita o meu povo debaixo de mim.
- 3
SENHOR, o que é o homem, para que te importes com ele? Ou o filho do homem, para que penses nele?
- 4
O homem é como um sopro. Seus dias são como uma sombra que passa.
- 5
Abre os teus céus, SENHOR, e desce. Toca as montanhas, e elas fumegarão.
- 6
Lança relâmpagos e espalha-os. Envia as tuas flechas e derrota-os.
- 7
Estende a tua mão lá do alto; resgata-me e livra-me das muitas águas, das mãos dos estrangeiros,
- 8
cujas bocas falam engano, cuja mão direita é uma mão direita de falsidade.
- 9
Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus. Em uma lira de dez cordas, cantarei louvores a ti.
- 10
Tu és aquele que dá salvação aos reis, que resgata Davi, teu servo, da espada mortal.
- 11
Resgata-me e livra-me das mãos dos estrangeiros, cujas bocas falam engano, cuja mão direita é uma mão direita de falsidade.
- 12
Então os nossos filhos serão como plantas bem cultivadas, nossas filhas como colunas esculpidas para adornar um palácio.
- 13
Nossos celeiros estão cheios, repletos de todo tipo de provisão. Nossas ovelhas produzem milhares e dezenas de milhares em nossos campos.
- 14
Nossos bois puxarão cargas pesadas. Não há invasão, nem retirada, e nenhum clamor em nossas ruas.
- 15
Feliz é o povo que está em tal situação. Feliz é o povo cujo Deus é o SENHOR.
- 1
Salmo de David. BENDITO sea Jehová, mi roca, que enseña mis manos á la batalla, y mis dedos á la guerra:
- 2
Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
- 3
Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿ó el hijo del hombre, para que lo estimes?
- 4
El hombre es semejante á la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
- 5
Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
- 6
Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
- 7
Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
- 8
Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
- 9
Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
- 10
Tú, el que da salud á los reyes, el que redime á David su siervo de maligna espada.
- 11
Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
- 12
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de las de un palacio;
- 13
Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte de grano ; nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
- 14
Que nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; que no tengamos asalto, ni que hacer salida, ni grito de alarma en nuestras plazas.
- 15
Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.
Uma nova canção, depois um anseio
No v.9 David promete uma "nova canção" na lira de dez cordas, charneira entre o lamento e a bênção. O que se segue é bem concreto: filhos como plantas bem cultivadas, filhas como colunas esculpidas de um palácio (v.12).
A bem-aventurança final reenquadra tudo. A prosperidade não é o alvo: "Feliz é o povo cujo Deus é o SENHOR" (v.15) faz a felicidade depender de quem dá, não dos bens.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/salmos/144/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.