WEB
Psalms 99
An enthronement psalm that opens with the peoples trembling: the LORD reigns from between the cherubim and is "great in Zion" (vv. 1-3). Three times it insists "He is Holy," turning the refrain into the spine of the whole poem (vv. 3, 5, 9). Then it does something unusual for a hymn this exalted: it names Moses, Aaron, and Samuel as people who called and were answered (v. 6).
- 1
The LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
- 2
The LORD is great in Zion. He is high above all the peoples.
- 3
Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
- 4
The King’s strength also loves justice. You establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
- 5
Exalt the LORD our God. Worship at his footstool. He is Holy!
- 6
Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who call on his name. They called on the LORD, and he answered them.
- 7
He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
- 8
You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
- 9
Exalt the LORD, our God. Worship at his holy hill, for the LORD, our God, is holy!
- 1
O SENHOR reina! Tremam os povos. Ele está entronizado entre os querubins. Estremeça a terra.
- 2
O SENHOR é grande em Sião. Ele é exaltado acima de todos os povos.
- 3
Louvem o teu grande e temível nome. Ele é Santo!
- 4
O poder do Rei também ama a justiça. Tu estabeleces a equidade. Tu executas o juízo e a justiça em Jacó.
- 5
Exaltem o SENHOR, nosso Deus. Adorem diante do estrado de seus pés. Ele é Santo!
- 6
Moisés e Arão estavam entre os seus sacerdotes, Samuel estava entre os que invocam o seu nome. Eles invocavam o SENHOR, e ele lhes respondia.
- 7
Ele lhes falava na coluna de nuvem. Eles guardavam os seus testemunhos, o estatuto que ele lhes deu.
- 8
Tu lhes respondeste, SENHOR nosso Deus. Tu és um Deus que os perdoou, embora tenhas te vingado de seus feitos.
- 9
Exaltem o SENHOR, nosso Deus. Adorem em seu santo monte, pois o SENHOR, nosso Deus, é santo! ```
The holiness refrain as structure
The three declarations of holiness split the psalm into movements. The first two close with calls to worship at God's "footstool" (v. 5); the last lands at his "holy hill" (v. 9), tying holiness directly to Zion.
Verse 8 holds the tension of the book: God "forgave them" yet still "took vengeance for their doings" — mercy and accountability in one breath.
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/psalms/99/16-18
Or use the Passage link builder.