RV1909
Salmos 16
Rotulado "Michtam", este salmo gira sobre una confesión: "Tú eres el Señor: mi bien á ti no aprovecha" (v.2) —fuera de Dios no hay bien. Luego toma el vocabulario del reparto de la tierra: porción, copa, suerte, cuerdas, heredad (vv.5-6), para decir que Dios mismo es la herencia recibida. De la seguridad en vida pasa a la seguridad más allá de la muerte: "no dejarás mi alma en el sepulcro" ni dejarás que tu santo "vea corrupción" (v.10), y cierra en "la senda de la vida" y deleites "para siempre" (v.11).
- 1
Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
- 2
Dijiste, oh alma mía , á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no aprovecha ;
- 3
Sino á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
- 4
Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios : no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
- 5
Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
- 6
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
- 7
Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
- 8
A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
- 9
Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
- 10
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción.
- 11
Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
- 1
Preserve me, God, for I take refuge in you.
- 2
My soul, you have said to the LORD, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
- 3
As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
- 4
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
- 5
The LORD assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
- 6
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
- 7
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
- 8
I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
- 9
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
- 10
For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
- 11
You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.
Dios como heredad
El tramo central toma el lenguaje del reparto tribal de la tierra. Como Leví no recibió territorio sino a Jehová por porción, David aplica esa imagen a sí mismo: "las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos" (v.6).
Esa lógica sostiene la esperanza del v.10. Porque Dios es la porción y está "siempre delante de mí" (v.8), también la carne reposa "segura": una confianza que el Nuevo Testamento leerá apuntando más allá del sepulcro.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/salmos/16/16-18
O usa el Generador de enlaces.