RV1909
Salmos 95
Una invitación partida por la mitad. Los versículos 1-7a llaman a cantar, aclamar, postrarse y arrodillarse ante "la roca de nuestra salud" (v.1), llamándolos "ovejas de su mano" (v.7). Luego el tono se endurece. Desde el v.7b una voz nueva advierte: "Si hoy oyereis su voz" — y recuerda Meriba y Masa (v.8), la prueba del desierto que costó a una generación el reposo (v.11). Observe el gozne donde la alabanza se vuelve advertencia.
- 1
VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
- 2
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
- 3
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
- 4
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
- 5
Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
- 6
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
- 7
Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
- 8
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
- 9
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
- 10
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
- 11
Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.
- 1
Oh come, let’s sing to the LORD. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
- 2
Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
- 3
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
- 4
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
- 5
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
- 6
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before the LORD, our Maker,
- 7
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
- 8
Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
- 9
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
- 10
Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
- 11
Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”
Por qué se detiene el canto
Las dos mitades no chocan: son un mismo argumento. La adoración que conoce a Dios como hacedor y pastor busca mantener blando el corazón. La rebelión del desierto es lo opuesto: padres que "probáronme" (v.9) y no conocieron sus caminos.
El juramento final, "no entrarían en mi reposo" (v.11), da peso al salmo: el llamado a cantar "hoy" es urgente porque el corazón puede endurecerse más allá de la invitación.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/salmos/95/16-18
O usa el Generador de enlaces.